Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18532a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٥٣٢a

"مَا اجْتَمَعَ ثَلاثَةٌ فِي حَضَرٍ أو بَدْوٍ لا تُقَامُ فِيهم الصَّلاةُ إلا اسْتَحوذَ عليهم الشَّيطَانُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمر

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:900Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq al-Faqīh > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Aḥmad b. Yūnus > Zāʾidah > al-Sāʾib b. Ḥubaysh > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmurī > Abū al-Dardāʾ > Rasūl

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'There are no three individuals in a village or desert where the prayer is not established except that Satan has seized control over them. So, stick to the congregation.'"  

الحاكم:٩٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زَائِدَةُ ثنا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا فِي بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
suyuti:19285a
Translation not available.

  

السيوطي:١٩٢٨٥a

"مَا مِن ثَلاثَةٍ في قَرْيَةٍ وَلَا بَدْوٍ لَا تُقَامُ فيهم الجَمَاعَةُ إِلا اسْتَحْوَذَ عَلَيهم الشَّيطَان".  

[د] أبو داود [ن] النسائي [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي الدرداءِ