Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16228a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢٢٨a

"قَال رَبكْمُ-: ابْن آدَم أنْزَلتُ عَلَيكَ سَبع آيَاتٍ, ثَلاثٌ لِي, وَثَلاثٌ لَكَ، وَوَاحِدةٌ بَيني وَبَينَكَ, فَأمَّا التى لي: "الْحَمْدُ للهِ رَبِّ العَالمين، الرحمنِ

الرَّحيم، مَالِك يَوْم الدينِ"، وَأمَّا التي بَيني وَبَينكَ: "إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإياك نَسْتَعِينَ" مِنْكَ العِبَادَةُ وَعَلى العوْنُ لَكَ، وأَمَّا التي لَكَ: "اهدِنَا الصِّرَاطَ المستَقِيم، صِرَاطَ الَّذين انْعَمْتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغْضُوبِ عَلَيهِم وَلَا الضالينَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي بن كعب

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:2025al-Ḥasan b. Mukram > ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn

[Machine] "He counted it for me in my hand {In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful, praise be to Allah, the Lord of all worlds, the Most Gracious, the Most Merciful, Master of the Day of Judgment. You alone we worship, and You alone we ask for help. Guide us on the Straight Path, the path of those who have received Your grace; not the path of those who have brought down wrath upon themselves, nor of those who have gone astray.} Then he said, 'Allah brought it out for you, and not for anyone else.'"  

الحاكم:٢٠٢٥فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى السَّبْعَ الْمَثَانِي قَالَ «عَدَّهَا عَلَيَّ فِي يَدِي {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} » ثُمَّ قَالَ «أَخْرَجَهَا اللَّهُ لَكُمْ فَمَا أَخْرَجَهَا لَغَيْرِكُمْ»  

suyuti:22-85b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢-٨٥b

"قَرأَ رَسُول الله ﷺ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَبُّكُم: ابن آدَمَ أَنْزَلْتُ عَلَيْكَ سَبْعَ آيَاتٍ: ثَلاَثٌ لِي، وَثَلاَثٌ لَكَ، وَوَاحِدَةٌ بَيْنِي وبَيْنَكَ، فَأَمَّا الَّتي لِي {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالمِينَ (2) الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (3) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} والَّتِى بَيْنِي وَبَيْنَكَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} مِنْكَ العِبَادَة وَعلى الْعَونُ لَكَ، وأَمَّا الَّتي لَكَ: {إهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (6) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط وقال: لم يروه عن الزهرى إلا سليمان (* *) بن الأرقم