Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15562a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٦٢a

"عَلِّقُوا السَّوْطَ حَيثُ يَراهُ أَهْل الْبَيتِ؛ فَإِنَّهُ أَدَبٌ لَهُمْ".  

[عب] عبد الرازق [طب] الطبرانى في الكبير والخطيب، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:10669Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > Ibn Abū Laylá > Dāwud b. ʿAlī from his father > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Hang the whip where the people of the house can see it."  

الطبراني:١٠٦٦٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلِّقُوا السَّوْطَ حَيْثُ يَرَاهُ أَهْلُ الْبَيْتِ»  

tabarani:10670Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Ḥasan b. ʿUmārah > Dāwud b. ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Hang the whip where the people of the house can see it."  

الطبراني:١٠٦٧٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلِّقُوا السَّوْطَ حَيْثُ يَرَاهُ أَهْلُ الْبَيْتِ»  

tabarani:10671Muḥammad b. Hārūn b. Muḥammad b. Bakkār al-Dimashqī > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Khallāl > Sallām b. Sulaymān > ʿĪsá And ʿAbd al-Ṣamad Āb.ā ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Abīhimā > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Hang the whip where the people of the household can see it, as it is a form of discipline for them."  

الطبراني:١٠٦٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عِيسَى وَعَبْدُ الصَّمَدِ ابْنَا عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِمَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلِّقُوا السَّوْطَ حَيْثُ يَرَاهُ أَهْلُ الْبَيْتِ؛ فَإِنَّهُ لَهُمْ أَدَبٌ»