Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:140-5bTamīm al-Dāri
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٠-٥b

"عَنْ تَمِيم الدَّارِىِّ قَالَ: سَألْتُ رَسُولَ الله ﷺ عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى الرَّجْلِ فَيَمُوتُ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : هُوَ أُوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ".

. . . .  

[ص] سعيد بن منصور [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد والدارمي، [هـ] ابن ماجة [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن أبي عاصم [قط] الدارقطنى في السنن والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وأبو نعيم، [ض] ضياء المقدسي في مختاره

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
tirmidhi:2112Abū Kurayb > Abū Usāmah And Ibn Numayr And Wakīʿ > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Mawhab > Baʿḍuhum > ʿAbdullāh b. Wahb > Tamīm al-Dārī

'I asked the Messenger of Allah ﷺ: What is the Sunnah regarding a man among the people of the Shirk who accepts Islam at the hand of a man among the Muslims?' So the Messenger of Allah ﷺ said: "He is the closet of the people to him in his life and in his death.'"  

الترمذي:٢١١٢حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قال حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَىْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَيُقَالُ ابْنُ مَوْهَبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَقَدْ أَدْخَلَ بَعْضُهُمْ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَبَيْنَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَلاَ يَصِحُّ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ وَزَادَ فِيهِ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَهُوَ عِنْدِي لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُجْعَلُ مِيرَاثُهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ
ibnmajah:2752Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. Mawhab > Tamīm al-Dārī

“I heard Tamim Ad- Dari say: ‘I said: O Messenger of Allah, what is the Sunnah concerning a man from among the People of the Book who becomes a Muslim at the hands of another man?’ He said: ‘He is the closest of all people to him in life and in death.’”  

ابن ماجة:٢٧٥٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ

سَمِعْتُ تَمِيمًا الدَّارِيَّ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَىِ الرَّجُلِ قَالَ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ  

ahmad:16944Isḥāq b. Yūsuf al-Azraq > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Mawhab > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Tamīm al-Dārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about a man who greets another man with a handshake. He replied, "He is the most deserving of people to have his life and death preserved."  

أحمد:١٦٩٤٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَوْهَبٍ يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ فَقَالَ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ  

ahmad:16953Abū Nuʿaym > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Mawhab > Tamīm al-Dārī

“I heard Tamim Ad- Dari say: ‘I said: O Messenger of Allah, what is the Sunnah concerning a man from among the People of the Book who becomes a Muslim at the hands of another man?’ He said: ‘He is the closest of all people to him in life and in death.’” (Using translation from Ibn Mājah 2752)   

أحمد:١٦٩٥٣حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ

سَمِعْتُ تَمِيمًا الدَّارِيَّ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْكُفْرِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ؟ فَقَالَ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِحَيَاتِهِ وَمَوْتِهِ  

darimi:3076Abū Nuʿaym > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Mawhab > Tamīm al-Dārī

“I heard Tamim Ad- Dari say: ‘I said: O Messenger of Allah, what is the Sunnah concerning a man from among the People of the Book who becomes a Muslim at the hands of another man?’ He said: ‘He is the closest of all people to him in life and in death.’” (Using translation from Ibn Mājah 2752)   

الدارمي:٣٠٧٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ

سَمِعْتُ تَمِيمًا الدَّارِيَّ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْكُفْرِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ»  

hakim:2869Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Abū Mushir ʿAbd al-Aʿlá b. Mushir al-Ṣaghānī > Yaḥyá b. Ḥamzah al-Ḥaḍramī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Wahbal-Qurashī > Qabīṣah b. Dhuʾayb > Tamīm al-Dārī

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about a man who greets another man by shaking hands, so he said, "He is more deserving of his life and death."  

الحاكم:٢٨٦٩حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو مُسْهِرٍ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الصَّغَانِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ فَقَالَ «هُوَ أَوْلَى بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ»  

nasai-kubra:6378Muḥammad b. al-Muthanná Abū Mūsá al-ʿAnazī

'I asked the Messenger of Allah ﷺ: What is the Sunnah regarding a man among the people of the Shirk who accepts Islam at the hand of a man among the Muslims?' So the Messenger of Allah ﷺ said: "He is the closet of the people to him in his life and in his death.'" (Using translation from Tirmidhī 2112)   

الكبرى للنسائي:٦٣٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى الْعَنَزِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ تَمِيمٍ يَعْنِي الدَّارِيَّ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ «هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَبِمَمَاتِهِ»  

nasai-kubra:6380ʿAmr b. ʿAlī Abū Ḥafṣ > ʿAbdullāh b. Dāwud > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Mawhab > Tamīm al-Dārī

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about a polytheist man who converts to Islam under the protection of a Muslim man. He said, "He is the closest of people to him in terms of his life and death."  

الكبرى للنسائي:٦٣٨٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ «هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِهِ حَيَاتِهِ وَمَوْتِهِ»