Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:136a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٦a

"أَبْشِرُوا. أَبْشِرُوا. أبْشِرُوا. مَنْ صَلّى الصَّلَواتِ الْخَمَسَ واجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ السَّبْع. دَخَلَ مِنْ أيِّ أَبْوَاب الجَنَّة شَاءَ، عُقُوقُ الْوالِدَيْن، والشِّرْكُ بِاللهِ، وقَتْلُ النَّفْسِ وَقَذْفُ المحْصَناتِ، وأكْلُ مَالِ الْيَتِيم، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وأكْلُ الرَّبَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو (فيه مسلم بن الوليد بن العباس لم أر من ذكره)

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

tabarani:13657[Chain 1] Mūsá b. Hārūn > Abū Muṣʿab [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī [Chain 3] al-ʿAbbās b. al-ʿAql al-Asafāṭī > Abū Thābit Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-Madīnī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Muslim b. al-Walīd b. Rabāḥ > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh b. Ḥanṭab > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ascended the pulpit and said, "I swear, I swear, I swear." Then he descended and said, "Be glad, be glad! Whoever offers the five daily prayers and avoids major sins will enter Paradise from any of its gates." Al-Muttalib said, "I heard a man asking Abdullah bin Amr, 'Did you hear the Messenger of Allah ﷺ mentioning them?' He replied, 'Yes,' and listed: disobedience to parents, associating partners with Allah, killing a person, committing adultery, consuming the property of orphans, running away from the battlefield, and engaging in usury."  

الطبراني:١٣٦٥٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَ ثنا أَبُو مُصْعَبٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْعَقْلِ الْأَسَفَاطِيُّ قَالَ ثنا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

صَعِدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمِنْبَرَ فَقَالَ «لَا أُقْسِمُ لَا أُقْسِمُ لَا أُقْسِمُ» ثُمَّ نَزَلَ فَقَالَ «أَبْشِرُوا أَبْشِرُوا إِنَّهُ مَنْ صَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَاَجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ دَخَلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ» قَالَ الْمُطَّلِبُ سَمِعْتُ رَجُلًا يَسْأَلُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَذْكُرُهُنَّ؟ قَالَ نَعَمْ «عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَالشِّرْكُ بِاللهِ وَقَتْلُ النَّفْسِ وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ وَأَكْلُ الرِّبَا»  

suyuti:525a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٢٥a

"اجتنبوا الكبائِر السبعَ، الشركُ باللهِ، وقتلُ النفس، والفرارُ من الزحفِ، وأكلُ مال اليتيم، وأكلُ الرِّبا، وقذف المحصنة، وَالتَعرُّبُ بعد الهجرة".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن أبى حثمة (فيه ابن لهيعة)