Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:135-22b
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥-٢٢b

"عَنْ بِلاَلٍ: كَانَ يُؤَذِّنُ لِرَسُولِ الله ﷺ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا كَانَ الْفَىْءُ قَدْرَ الشِّرَاكِ إِذَا قَعَدَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن بلال

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī
hakim:1047al-Ḥākim Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ Fī Shahr Rabīʿ al-Awwal Sanah Khams And Tisʿīn Wathalāth Miāʾah > ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Muḥammad b. ʿĪsá b. al-Ṭabbāʿ > Muṣʿab b. Sallām > Hishām b. al-Ghāz > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ used to, when he would go out on the day of Friday, sit on the pulpit and Bilal would call the prayer.  

الحاكم:١٠٤٧حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعُ ثنا مُصْعَبُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ أَذَّنَ بِلَالٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ هِشَامَ بْنَ الْغَازِ مِمَّنْ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ مصعب ليس بحجة
tabarani:1075al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaʿlá b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmmār > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAmmār b. Saʿd > Abīh Saʿd Muʾadhhin ʿUmar > Bilāl

[Machine] "He used to give the call to prayer for the Messenger of Allah ﷺ on Fridays when the shadow was equal to the length of a short palm stem, when the Prophet ﷺ sat on the pulpit."  

الطبراني:١٠٧٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَعْلَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ مُؤَذِّنِ عُمَرَ عَنْ بِلَالٍ

«أَنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ لِرَسُولِ اللهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا كَانَ الْفَيْءُ قَدْرَ الشِّرَاكِ إِذَا قَعَدَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ»  

bayhaqi:5746Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Muḥammad b. ʿĪsá b. al-Ṭabbāʿ > Muṣʿab b. Sallām > Hishām b. al-Ghāz > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ used to sit on the pulpit when he went out on Fridays and Bilal would call the adhan.  

البيهقي:٥٧٤٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ ثنا مُصْعَبُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ أَذَّنَ بِلَالٌ