Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:135-23b
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥-٢٣b

"عَنْ بلاَلٍ: كَانَ تَميم يُهْدِى إِلَى النَّبِيِّ ﷺ رَاوِيَةَ خَمْرٍ، فَلَمَّا كَانَ عَامُ حُرِّمَتْ أَهْدَى لَهُ رَاوِية، فَضَحِكَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتْ، قَالَ: فَأَبِيعُهَا؟ قَالَ: إِنَّهُ حَرَامٌ شِرَاؤهُا وَثَمَنُهَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن تميم الدارى

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:1275Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Zayd b. Akhzam

[Machine] He used to give the Prophet ﷺ a bottle of wine every year. But when it became prohibited, he gave him a bottle again. The Prophet ﷺ laughed and said, "Indeed, it has been prohibited." He said, "Should I sell it?" He said, "Indeed, its purchase and sale are prohibited."  

الطبراني:١٢٧٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ

أَنَّهُ كَانَ يُهْدِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ كُلَّ عَامٍ رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَلَمَّا كَانَ عَامُ حُرِّمَتْ أَهْدَى لَهُ رَاوِيَةً فَضَحِكَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتْ» قَالَ فَأَبِيعُها؟ قَالَ «إِنَّهُ حَرَامٌ شِرَاؤُهَا وَثَمَنُهَا»