Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12796a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٩٦a

"تَعَوَّذُوا بِاللَّه مِنْ وَسْوَسَة الوُضوءِ".  

ابن أَبى داود في ذم الوسوسة: عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ إِبَاحَةِ اسْتِعْذَابِ الْمَرْءِ الْمَاءَ لِيَشْرَبَهُ إِذَا كَانَ فِي مَوْضِعٍ فِيهِ الْمِيَاهُ غَيْرُ عَذْبَةٍ

ibnhibban:5332ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah Bifam al-Ṣilḥ > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Jarjarāʾī > al-Darāwardī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "It is reported that the Prophet peace be upon him used to seek water for himself from the water houses."  

ابن حبّان:٥٣٣٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بِفَمِ الصِّلْحِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسْتَعْذَبُ لَهُ الْمَاءُ مِنْ بُيُوتِ السُّقْيَا»  

suyuti:3086a

‘Seek refuge with Allah, for the evil eye is real.” (Using translation from Ibn Mājah 3508)   

السيوطي:٣٠٨٦a

"اسْتَعيذُوا باللهِ من العَينِ، فإِنَّ العين حقٌّ ".  

[هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك ابن لال. والخرائطى في مكارم الأخلاق من طريق أبي سلمة، عن عائشة
suyuti:12790a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٩٠a

"تَعَوَّذُوا بِاللَّه مِن رأسِ الستِّينَ، وَمِنْ إِمَارةِ الصِّبْيَانِ؟ ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [ع] أبو يعلى عن أَبى هريرة (وَفِى رواية قالوا: يا رسول اللَّه وما إِمارة الصبيان؟ قال إِن أطعتموهم، هلكتم وإِنْ عصيتموهم هلكوا)