Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11771a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٧٧١a

"المُتَلاعِنانِ إذا تَفرقا لا يجتمعان أبدا" .  

[قط] الدارقطنى في السنن عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:9661Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Qays b. al-Rabīʿ > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Shaqīq b. Salamah > Ibn Masʿūd

[Machine] "The cursed ones never unite."  

الطبراني:٩٦٦١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«لَا يَجْتَمِعُ الْمُتَلَاعِنَانِ أَبَدًا»  

suyuti:2-525bʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٥٢٥b

"عَنْ عمرَ قال: الْمُتَلَاعِنَانِ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا وَلاَ يَجْتَمِعَانِ أَبَدًا".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة [ق] البيهقى في السنن
suyuti:4-2518bʿAli > Maḍat
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٥١٨b

"عن عَلِىٍّ قَالَ: مَضَتْ السُّنَّةُ في المُتَلَاعِنَينِ أن (لا) (*) يَجْتَمِعَا أبدًا"  

[قط] الدارقطنى في السنن [ق] البيهقى في السنن