Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10570a
Translation not available.
السيوطي:١٠٥٧٠أ

"الْحَسنُ والحسينُ سيِّدَا شباب أَهلِ الجنةِ في الجنة) اللهم إِنى أحبُّهما فأَحِبَّهُمَا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أسامة بن زيد

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:3735Mūsá b. Ismāʿīl > Muʿtamir from my father > Abū ʿUthmān > Usāmah b. Zayd Ḥaddath

That the Prophet ﷺ used to take him (i.e. Usama) and Al-Hassan (in his lap) and say: "O Allah! Love them, as I love them."

البخاري:٣٧٣٥حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ؓ حَدَّثَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَأْخُذُهُ وَالْحَسَنَ فَيَقُولُ اللَّهُمَّ أَحِبَّهُمَا فَإِنِّي أُحِبُّهُمَا

The Prophet ﷺ made duʿāʾ to have love for his two grandsons: al-Ḥasan and al-Ḥusayn

tirmidhi:3782Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Usāmah > Fuḍayl b. Marzūq > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

that the Prophet ﷺ saw al-Ḥasan and al-Ḥusayn, so he said: "O Allah, I love them, so love them."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.

الترمذي:٣٧٨٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَبْصَرَ حَسَنًا وَحُسَيْنًا فَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا.»

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

ibnmajah:118Muḥammad b. Mūsá al-Wāsiṭī > al-Muʿallá b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Abū Dhiʾb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them."

ابن ماجة:١١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا

ibnmajah:143ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Sufyān

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves Hasan and Husain, loves me; and whoever hates them, hates me.'"

ابن ماجة:١٤٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَوْفٍ أَبِي الْجَحَّافِ وَكَانَ مَرْضِيًّا عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي

ahmad:7876Abū Aḥmad > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves Hasan and Husain, loves me; and whoever hates them, hates me.'" (Using translation from Ibn Mājah 143)

أحمد:٧٨٧٦حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي يَعْنِي حَسَنًا وَحُسَيْنًا

ahmad:9759Wakīʿ > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "O Allah, indeed I love them, so make them love one another."

أحمد:٩٧٥٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا

ahmad:10872ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Sālim > Abū Ḥāzim > Innī Lashāhid Yawm Māt al-Ḥasan Fadhakar al-Qiṣṣah > Abūhurayrah

[AI] I heard Abu Hazim saying, "I was present on the day Al-Hasan died and he mentioned the story." Abu Hurairah then said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever loves them, has indeed loved me, and whoever hates them, has indeed hated me.'"

أحمد:١٠٨٧٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَالِمٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ يَقُولُ إِنِّي لَشَاهِدٌ يَوْمَ مَاتَ الْحَسَنُ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ فَقَالَ أَبُوهُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي

ahmad:10999Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zubayrī > Yazīd b. Mardānubah > Ibn Abū Nuʿm > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

أحمد:١٠٩٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَرْدَانُبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

ahmad:11594Abū Nuʿaym > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm > Abū Saʿīd

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

أحمد:١١٥٩٤حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

ahmad:11777Abū Nuʿaym > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Ibn Abū Nuʿm > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

أحمد:١١٧٧٧حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

hakim:4778Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > ʿAbd al-Ḥamīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Ḥimmānī > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] From the Prophet ﷺ that he said, "Al-Hasan and Al-Husayn are the leaders of the youth of the people of Paradise, except for the sons of the paternal aunt."

الحاكم:٤٧٧٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا ابْنَيِ الْخَالَةِ»

هَذَا حَدِيثٌ قَدْ صَحَّ مِنْ أَوْجُهٍ كَثِيرَةٍ وَأَنَا أَتَعْجَبُ أَنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ الحكم بن عبد الرحمن بن أبي نعم فيه لين

hakim:4779Abū Saʿīd ʿAmr b. Muḥammad b. Manṣūr al-ʿAdl > al-Sarī b. Khuzaymah > ʿUthmān b. Saʿīd al-Murrī > ʿAlī b. Ṣāliḥ > ʿĀṣim > Zir > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الحاكم:٤٧٧٩حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَشَاهِدَهُ صحيح

hakim:4780Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Ṣubayḥ al-ʿUmarī > Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah al-Imām > Muḥammad b. Mūsá al-Qaṭṭān > Muʿallá b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Abū Dhiʾb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الحاكم:٤٧٨٠مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صُبَيْحٍ الْعُمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ الْإِمَامُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ثنا مُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا» معلى بن عبد الرحمن متروك

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ سِبْطَيِ الْمُصْطَفَى ﷺ يَكُونَانِ فِي الْجَنَّةِ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مَا خَلَا ابْنَيِ الْخَالَةِ

ibnhibban:6959Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > Ziyād b. Ayyūb > al-Faḍl b. Dukayn > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm from my father > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] From the Prophet, ﷺ , he said, "Al-Hasan and Al-Husayn are the masters of the youth of Paradise, except for the sons of the cousin, 'Isa ibn Maryam and Yahya ibn Zakariya."

ابن حبّان:٦٩٥٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا ابْنَيِ الْخَالَةِ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ وَيَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا»

tabarani:2598Muḥammad

[AI] The Prophet ﷺ said, "Al-Hasan and Al-Husain are the leaders of the youth of the people of Paradise."

الطبراني:٢٥٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ السِّيرَافِيُّ ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثنا أَبُو سُمَيْرٍ حَكِيمُ بْنُ خِذَامٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شُرَيْحٍ الْقَاضِي عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2599ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٥٩٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2600Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj al-Miṣrī > Yazīd b. Mawhab al-Ramlī > Masrūḥ Abū Shihāb > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > al-Ḥārith

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦٠٠حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ ثنا مَسْرُوحٌ أَبُو شِهَابٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2601al-Qāsim

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦٠١حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّلَّالُ الْكُوفِيُّ ثنا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ لَيْثٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2605Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jumhūr b. Manṣūr > Yūsuf b. Muḥammad > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf And Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Hasan and Husain are the masters of the youth of the people of Paradise."

الطبراني:٢٦٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا جُمْهُورُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ وَحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2611ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Yazīd b. Mardānubah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦١١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ مَرْدَانُبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2612Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ عُقْبَةَ بْنِ قَبِيصَةَ ثنا أَبِي عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2613Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > al-Ḥasan b. Muʿāwiyah b. Hishām > ʿAlī b. Qādim > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Ibn Abū Nuʿm > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] Narrated Abu Sa'id Al-Khudri: The Prophet Muhammad ﷺ said, "Hassan and Hussein are the leaders of the youth of Paradise."

الطبراني:٢٦١٣حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2614Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ḥarb b. al-Ḥasan al-Ṭaḥḥān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا حَرْبُ بْنُ الْحَسَنِ الطَّحَّانُ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2615Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Sūwayd b. Saʿīd > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAṭiyyah > Abū Saʿīd

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2616Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭirānī > Muḥammad b. al-Ṭufayl > Sharīk > Jābir > ʿAbd al-Raḥman b. Sābiṭ > Jābir b. ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦١٦وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

tabarani:2617Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Minjāb b. al-Ḥārith > ʿAlī b. Mushir > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād b. Anʿam > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا»

tabarani:2618Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Urzī > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Ziyād al-Jaṣṣāṣ > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Usāmah b. Zayd

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:٢٦١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأُرْزِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ زِيَادٍ الْجَصَّاصِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا»

tabarani:2645Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym > Salm al-Ḥadhhāʾ > al-Ḥasan b. Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves Hasan and Husain, loves me; and whoever hates them, hates me.'" (Using translation from Ibn Mājah 143)

الطبراني:٢٦٤٥حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سَلْمٌ الْحَذَّاءُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي»

tabarani:2646Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Sālim b. Abū Ḥafṣah > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves Hasan and Husain, loves me; and whoever hates them, hates me.'" (Using translation from Ibn Mājah 143)

الطبراني:٢٦٤٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي» يَعْنِي الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ

tabarani:2647ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves Hasan and Husain, loves me; and whoever hates them, hates me.'" (Using translation from Ibn Mājah 143)

الطبراني:٢٦٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي» يَعْنِي الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ

tabarani:2648ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym And ʾAbū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Isrāʾīl > Sālim b. Abū Ḥafṣah > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves Hasan and Husain, loves me; and whoever hates them, hates me.'" (Using translation from Ibn Mājah 143)

الطبراني:٢٦٤٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَا ثنا إِسْرَائِيلُ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي حَفْصَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي»

tabarani:2651Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Maymūn > ʿAlī b. ʿĀbis > Sālim b. Abū Ḥafṣah And Kathīr al-Nawwāʾ > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[AI] Al-Hasan and Al-Husayn passed by the Messenger of Allah ﷺ and he said, "O Allah, I love them, so love them and love those who love them, and hate those who hate them."

الطبراني:٢٦٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ وَكَثِيرٍ النَّوَّاءِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

مَرَّ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُمَا»

tabarani:16761Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Bazzār al-Tustarī > Muḥammad b. al-Sakan al-Aylī > ʿImrān b. Abān > Mālik b. al-Ḥasan b. Mālik b. al-Ḥūwayrith al-Laythī from his father from his grandfather

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الطبراني:١٦٧٦١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّارُ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ الْأَيْلِيُّ ثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ ثنا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا»

nasai-kubra:8112ʿAmr b. Manṣūr > Abū Nuʿaym > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves Hasan and Husain, loves me; and whoever hates them, hates me.'" (Using translation from Ibn Mājah 143)

الكبرى للنسائي:٨١١٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ»

nasai-kubra:8113Muḥammad b. Ādam b. Sulaymān > Marwān > al-Ḥakam / Ibn ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm from his father > Abū Saʿīd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Al-Hasan and Al-Hussein are the leaders of the young people of Paradise, except for the sons of the paternal aunt, Isa the son of Maryam, and Yahya the son of Zakaria."

الكبرى للنسائي:٨١١٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مَرْوَانَ عَنِ الْحَكَمِ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا ابْنَيِ الْخَالَةِ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ وَيَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا»

nasai-kubra:8472ʿAmr b. Manṣūr > Abū Nuʿaym > Yazīd b. Mardānibah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الكبرى للنسائي:٨٤٧٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَرْدَانِبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

nasai-kubra:8473Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Abū Nuʿaym > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Ibn Abū Nuʿm > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

الكبرى للنسائي:٨٤٧٣أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

nasai-kubra:8474Aḥmad b. Ḥarb > Ibn Fuḍayl > Yazīd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] "From the Prophet ﷺ, he said: "Indeed, Hasan and Husain are the leaders of the youth of Paradise."

الكبرى للنسائي:٨٤٧٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ حَسَنًا وَحُسَيْنًا سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

nasai-kubra:8475Yaʿqūb b. Ibrāhīm And Muḥammad b. Ādam > Marwān > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Raḥman Wahū Ibn Abū Nuʿm from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Al-Hasan and Al-Hussein are the lords of the youth of the people of Paradise, except for the sons of the maternal cousins, Jesus, son of Maryam, and Yahya, son of Zakariya."

الكبرى للنسائي:٨٤٧٥أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ مَرْوَانَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا ابْنَيِ الْخَالَةِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا»

bayhaqi:6894[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Asīd b. ʿĀṣim > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān [Chain 2] Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī Bimarw > Saʿīd b. Masʿūd > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > Sālim b. Abū Ḥafṣah > Abū Ḥāzim

[AI] I witnessed the day when al-Hasan ibn Ali (may Allah be pleased with him) passed away, and I saw al-Husayn ibn Ali (may Allah be pleased with him) speaking to Sa'id ibn al-'As. He was tapping on his neck and saying, "Lead the prayer, for if it were not a tradition, I would not have let you go first." There was some disagreement among them. Then Abu Hurairah said, "Are you envying the son of your Prophet over the soil in which you are burying him? I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever loves them, loves me, and whoever despises them, despises me.'"

البيهقي:٦٨٩٤مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ ح وَحدثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ يَقُولُ

إِنِّي لَشَاهِدٌ يَوْمَ مَاتَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ فَرَأَيْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ يَقُولُ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ وَيَطْعَنُ فِي عُنُقِهِ وَيَقُولُ تَقَدَّمْ فَلَوْلَا أَنَّهَا سُنَّةٌ مَا قُدِّمْتَ وَكَانَ بَيْنَهُمْ شَيْءٌ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أتَنْفِسُونَ عَلَى ابْنِ نَبِيِّكُمْ بِتُرْبَةٍ تَدْفِنُونَهُ فِيهَا وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺيَقُولُ مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي

suyuti:180a

"The Messenger of Allah said: 'Hasan and Husain will be the leaders of the youth of Paradise, and their father is better than them." (Using translation from Ibn Mājah 118)

السيوطي:١٨٠أ

"ابْنَاىَ هذان الحَسَنُ والْحَسَيْنُ سَيِّدا شَبَابِ أَهْلِ الجَنَّةِ وأبوهما خَيرٌ مِنْهُما".

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمر وعلى

suyuti:5452a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٥٢أ

"إِنَّ الحسنَ والحسينَ سيدا شبابِ أهْل الْجَنَّةِ".

[حم] أحمد عن حذيفة - ابن عساكر عن علي، وابن أبي غرزة فِي مسنده، وابن منده وابن قانع وأبو نعيم وابن عساكر عن جهم

suyuti:10560a
Translation not available.
السيوطي:١٠٥٦٠أ

"الْحَسنُ والحسينُ سَيِّدَا شباب أهلِ الجنَّةُ".

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح وابن سعد وابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبي سعيد، [طب] الطبرانى في الكبير [عد] ابن عدى في الكامل [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عمر، [عد] ابن عدى في الكامل [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن مسعود، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن بريدة وأَنس

suyuti:10561a
Translation not available.
السيوطي:١٠٥٦١أ

"الْحَسنُ والحسينُ سيدَا شبابِ أهلِ الجنَّةِ وأبوهُما خيرٌ منْهُمَا" .

[هـ] ابن ماجة [عد] ابن عدى في الكامل [ك] الحاكم في المستدرك وتعقب عن ابن عمر، [طب] الطبرانى في الكبير عن معاوية بن قرة عن أَبيه، [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن (على [عد] ابن عدى في الكامل عن أَنس، [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن مالك بن الحسن بن مالك بن حويرث عن أَبيه عن جده، [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن مسعود

suyuti:10563a
Translation not available.
السيوطي:١٠٥٦٣أ

"الْحَسنُ والحسينُ سيِّدَا شباب أهل الجنَّةَ مَنْ أحبَّهُمَا فقدْ أحبَّنى ومَنْ أَبْغَضَهُما فقد أَبْغَضَنى".

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس

suyuti:20185a
Translation not available.
السيوطي:٢٠١٨٥أ

"مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَينَ فَقَد أَحَبَّنِى، وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِى".

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة وابن سعد، [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أَبي هريرة

suyuti:20187a
Translation not available.
السيوطي:٢٠١٨٧أ

"مَنْ أَحَبَّ هَؤلاءِ فَقَدْ أَحَبَّنِى، ومَنْ أَبْغَضَهُمْ فَقَدْ أَبْغَضَنِى -يعني- "الحَسَنَ وَالْحُسَين وَفَاطِمَة وَعَلِيًا".

ابن عساكر عن زيد بن أَرقم