Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:7:122

The Lord of Moses and Aaron."  

the Lord of Moses and Aaron’, for they realised that what they had witnessed of the staff could not be done through sorcery.
القرآن:٧:١٢٢

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ  

{رب موسى وهارون} لعلمهم بأن ما شهدوه من العصا لا يتأتى بالسحر.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:26:48

The Lord of Moses and Aaron."  

the Lord of Moses and Aaron’, for they realised that what they had witnessed in the case of the staff could not have been the result of ˹mere˺ sorcery.
القرآن:٢٦:٤٨

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ  

{رب موسى وهارون} لعلمهم بأن ما شاهدوه من العصا لا يتأتى بالسحر.