Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:69:52

So exalt the name of your Lord, the Most Great.  

So glorify, exalt as transcendent, the Name (bi’smi: the bā’ ˹bi-˺ is extra) of your Lord, the Tremendous: glory be to Him. Meccan, consisting of 44 verses
القرآن:٦٩:٥٢

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ  

{فسبح} نزه {باسم} الباء زائدة {ربك العظيم} سبحانه.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:56:74

So exalt the name of your Lord, the Most Great.  

So glorify, exalt the transcendence ˹of˺, the Name (ism is extra) of your Lord, the Tremendous, God.
القرآن:٥٦:٧٤

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ  

{فسبح} نزه {باسم} زائدة {ربك العظيم} الله.
quran:56:96

So exalt the name of your Lord, the Most Great.  

So glorify the Name of your Lord, the Tremendous (as ˹explained˺ above ˹in verse 74˺). Meccan or Medinese, consisting of 29 verses.
القرآن:٥٦:٩٦

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ  

{فسبح باسم ربك العظيم} تقدم.