Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:68:47

Or have they ˹knowledge of˺ the unseen, so they write ˹it˺ down?  

Or do they possess ˹access to˺ the Unseen, that is, ˹access to˺ the Preserved Tablet which contains ˹knowledge of˺ the Unseen, so that they are writing down?, from it what they say.
القرآن:٦٨:٤٧

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ  

{أم عندهم الغيب} أي اللوح المحفوظ الذي فيه الغيب {فهم يكتبون} منه ما يقولون.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:52:41

Or have they ˹knowledge of˺ the unseen, so they write ˹it˺ down?  

Or do they have ˹access to˺ the Unseen, that is, the knowledge of it, so that they can write it down?, and are hence able to dispute with the Prophet (s) regarding the Resurrection and the matters relating to the Hereafter, as they claim.
القرآن:٥٢:٤١

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ  

{أم عندهم الغيب} أي علمه {فهم يكتبون} ذلك حتى يمكنهم منازعة النبي ﷺ في البعث وأمور الآخرة بزعمهم.