Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:54:33

The people of Lot denied the warning.  

The people of Lot denied the warnings, ˹they denied˺ those issues of which they were warned by his ˹Lot’s˺ tongue.
القرآن:٥٤:٣٣

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ  

{كذبت قوم لوط بالنذر} بالأمور المنذرة لهم على لسانه.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:54:23

Thamud denied the warning  

Thamūd denied the warnings (nudhur is the plural of nadhīr, with the sense of mundhir), that is to say, ˹they denied˺ those matters which their prophet Sālih warned them of if they refused to believe in him and to follow him,
القرآن:٥٤:٢٣

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ  

{كذبت ثمود بالنذر} جمع نذير بمعنى منذر، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه.