Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:52:14

"This is the Fire which you used to deny.  

‘This is the Fire which you used to deny!
القرآن:٥٢:١٤

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ  

{هذه النار التي كنتم بها تكذبون}.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:37:21

˹They will be told˺, "This is the Day of Judgement which you used to deny."  

‘This is the Day of Judgement, between ˹all˺ creatures, that you used to deny!’
القرآن:٣٧:٢١

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ  

{هذا يوم الفصل} بين الخلائق {الذي كنتم به تكذبون} ويقال للملائكة.
quran:83:17

Then it will be said ˹to them˺, "This is what you used to deny."  

then it will be said, to them: ‘This, that is, the chastisement, is that which you used to deny!’
القرآن:٨٣:١٧

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ  

{ثم يقال} لهم {هذا} أي العذاب {الذي كنتم به تكذبون}.