Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:36:3

Indeed you, ˹O Muhammad˺, are from among the messengers,  

you, O Muhammad (s), are indeed of those sent ˹by God˺,
القرآن:٣٦:٣

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ  

{إنك} يا محمد {لمن المرسلين}.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:37:123

And indeed, Elias was from among the messengers,  

And truly Elias (read ˹wa-inna Ilyās˺ with the initial hamza or without ˹wa-inna’l-yāsa) was ˹also˺ one of the messengers. Some think that this ˹Elias˺ was the son of Aaron’s brother — ˹Aaron˺ the brother of Moses; but some say that this ˹Elias˺ was some other ˹person˺, who was sent to the people living in and around Baalbak.
القرآن:٣٧:١٢٣

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ  

{وإن إلياس} بالهمزة أوله وتركه {لمن المرسلين} قيل هو ابن أخي هارون أخي موسى، وقيل غيره أرسل إلى قوم ببعلبك ونواحيها.