Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:13:9

˹He is˺ Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.  

˹He is˺ the Knower of the unseen and the visible, ˹of˺ what is hidden and what is witnessed; the Great, the Tremendous, the High Exalted, above His creation, through His ˹overpowering˺ subjugation (read al-muta‘ālī or al-muta‘āl, ‘the High Exalted’).
القرآن:١٣:٩

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ  

{عالم الغيب والشهادة} ما غاب وما شوهد {الكبير} العظيم {المتعالي} على خلقه بالقهر، بياء ودونها.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:23:92

˹He is˺ Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate ˹with Him˺.  

Knower of the Unseen and the visible, what is hidden and what is observed (˹if˺ read in the genitive ˹‘ālimi’lghaybi, ‘Knower of the Unseen’˺, this is an adjectival qualification; ˹if˺ in the nominative ˹‘ālimu’l-ghaybi, ‘the Knower of the Unseen˺, this would be the predicate of an implied ˹preceding˺ huwa, ‘He is’) and exalted, magnified, be He above what they associate!, with Him ˹of partners˺.
القرآن:٢٣:٩٢

عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ  

{عالم الغيب والشهادة} ما غاب وما شوهد بالجر صفة والرفع خبر هو مقدرا {فتعالى} تعظم {عما يشركونـ} ـه معه.
quran:64:18

Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.  

Knower of the Unseen, the hidden, and the visible, the disclosed, the Mighty, in His kingdom, the Wise, in His actions. Medinese, consisting of 12 verses.
القرآن:٦٤:١٨

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ  

{عالم الغيب} السر {والشهادة} العلانية {العزيز} في ملكه {الحكيم} في صنعه.