Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:5168Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Ādam > ʿAmmār b. Ruzayq > Abū Isḥāq > Ṣaʿṣaʿah b. Ṣūḥān > ʿAlī

"The Messenger of Allah [SAW] forbade me (to wear) gold rings and Al-Qassi, Al-Mitharah, and Al-Ji'ah."  

النسائي:٥١٦٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ وَالْجِعَةِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الَّذِي قَبْلَهُ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:5611Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Ādam > ʿAmmār b. Ruzayq > Abū Isḥāq > Ṣaʿṣaʿah b. Ṣūḥān > ʿAlī Karram Allāh And Jhah

"The Prophet [SAW] forbade to me to use gold rings, Al-Qassi, Al-Mitharah and Al-Ji'ah (a barley drink)."  

النسائي:٥٦١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ قَالَ

نَهَانِي النَّبِيُّ ﷺ عَنْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ وَالْجِعَةِ  

nasai-kubra:9524Ibrāhīm b. al-Ḥasan al-Miqsamī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Shuʿbah > Yūnus b. Muslim b. Abū Ṣaghīrah > Āmraʾah Atat Ibn ʿUmar > Mā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited it. Abu Abdur-Rahman said, "This is a mistake, and what came before it is closer to being correct."  

الكبرى للنسائي:٩٥٢٤أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ يُونُسَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَتْ مَا تَقُولُ فِي الْحَرِيرِ؟ فَقَالَ

نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالَّذِي قَبْلَهُ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ  

nasai-kubra:9407Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Ādam > ʿAmmār b. Zurayq > Abū Isḥāq > Ṣaʿṣaʿah b. Ṣūḥān > ʿAlī

"The Messenger of Allah [SAW] forbade me (to wear) gold rings and Al-Qassi, Al-Mitharah, and Al-Ji'ah." (Using translation from Nasāʾī 5168)  

الكبرى للنسائي:٩٤٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ زُرَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ وَالْجِعَةِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالَّذِي قَبْلَهُ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ  

nasai-kubra:5101Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Ādam > ʿAmmār b. Ruzayq > Abū Isḥāq > Ṣaʿṣaʿah b. Ṣūḥān > ʿAlī

"The Prophet [SAW] forbade to me to use gold rings, Al-Qassi, Al-Mitharah and Al-Ji'ah (a barley drink)." (Using translation from Nasāʾī 5611)  

الكبرى للنسائي:٥١٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«نَهَانِي النَّبِيُّ ﷺ عَنْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ وَالْجِعَةِ»  

suyuti:4-417bʿLi > Nahāniá Rasūl Allāh ﷺ > Ḥalaqah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٤١٧b

"عن علِىٍّ قَالَ: نَهَانِى رَسُولُ الله ﷺ عَنْ حَلَقَةِ الذَّهَبِ، وَالْقَسِّىِّ (*)، والمِيثرة (* *)، والجِعَةِ (* * *).  

[ت] الترمذي [ن] النسائي وابن منده في غرائب شعبة، [ق] البيهقى في السنن [ص] سعيد بن منصور