Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9526Muḥammad b. al-Muthanná > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah > Abū Shaykh > Muʿāwiyah And ʿIndah Jamʿ from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ > Ataʿlamūn > Nabī Allāh ﷺ Nahá

When a group of the Companions of Muhammad [SAW] were with him: "Do you know that the Prophet of Allah [SAW] forbade wearing gold unless it was broken (into smaller pieces)?" They said: "By Allah, yes." (Using translation from Nasāʾī 5151)   

الكبرى للنسائي:٩٥٢٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ

أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ جَمْعٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ فَقَالَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:5151Muḥammad b. al-Muthanná > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah > Abū Shaykh > Muʿāwiyah And ʿIndah Jamʿ from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ > Ataʿlamūn > Nabī Allāh ﷺ Nahá

When a group of the Companions of Muhammad [SAW] were with him: "Do you know that the Prophet of Allah [SAW] forbade wearing gold unless it was broken (into smaller pieces)?" They said: "By Allah, yes."  

النسائي:٥١٥١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ

أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ جَمْعٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ قَالَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ  

tabarani:16937Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Rāshid > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī

[Machine] I heard Muawiyah, who had a group of the Prophet's companions with him, say, "I swear by Allah, do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade wearing silk?" They said, "O Allah, yes."  

الطبراني:١٦٩٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ رَاشِدٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ رَهْطٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لِبْسِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ  

nasai-kubra:9730Muḥammad b. al-Muthanná > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah > Abū Shaykh

[Machine] "He heard Muawiyah and with him a group of the Companions of Muhammad ﷺ in the Ka'bah, he said, 'Do you know that the Prophet of Allah ﷺ forbade riding on the skins of leopards?' They said, 'O Allah, yes.'"  

الكبرى للنسائي:٩٧٣٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ

أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ جَمْعٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ فِي الْكَعْبَةِ قَالَ «أَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ رُكُوبِ عَلَى جِلْدِ النُّمُورِ؟» قَالُوا «اللهُمَّ نَعَمْ»  

nasai-kubra:9390Muḥammad b. al-Muthanná > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah > Abū Shaykh > Muʿāwiyah And ʿIndah Jamʿ from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ > Ataʿlamūn > Nabī Allāh ﷺ Nahá

When a group of the Companions of Muhammad [SAW] were with him: "Do you know that the Prophet of Allah [SAW] forbade wearing gold unless it was broken (into smaller pieces)?" They said: "By Allah, yes." (Using translation from Nasāʾī 5151)  

الكبرى للنسائي:٩٣٩٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ

أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ جَمْعٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ قَالَ «أَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلَّا مُقَطَّعًا؟» قَالُوا «اللهُمَّ نَعَمْ»