Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7352ʿAbd al-Ḥamīd b. Muḥammad > Makhlad > Ḥanẓalah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Prophet ﷺ cut off (the hand of a thief) for a shield worth three Dirham.” (Using translation from Ibn Mājah 2584)   

الكبرى للنسائي:٧٣٥٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ قَالَ

«قَطَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:6796Mūsá b. Ismāʿīl > Jūwayriyah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ cut off the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams.  

البخاري:٦٧٩٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَطَعَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ  

bukhari:6797Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ cut off the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams.  

البخاري:٦٧٩٧حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَطَعَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ  

muslim:1686aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ibn 'Umar reported that Messenger of Allah (may peace upon him) cut off the hand of a thief (in case of the theft) of a shield the price of which was three dirhams.  

مسلم:١٦٨٦aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَطَعَ سَارِقًا فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ  

nasai:4906ʿAbd al-Ḥamīd b. Muḥammad > Makhlad > Ḥanẓalah > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"The Messenger of Allah cut off (a thief's hand) for a shield which was worth five Durham's." This is how he (the narrator) said it. (Daif)  

النسائي:٤٩٠٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ كَذَا قَالَ  

nasai:4910Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Abū Nuʿaym > Sufyān > Ayyūb And ʾIsmāʿīl b. Umayyah Waʿubayd Allāh Wamūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah cut off (a thief's hand) for a shield that was worth three Dirhams.  

النسائي:٤٩١٠أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَيُّوبَ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ وَعُبَيْدِ اللَّهِ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ  

nasai:4912Aḥmad b. Naṣr > ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Shuʿbah > Qatādah > Anas > Qaṭaʿ

"Abu Bakr, may Allah be pleased with him, cut off (a thief's hand) for a shield that was worth five Dirhams.  

النسائي:٤٩١٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَطَعَ أَبُو بَكْرٍ ؓ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ هَذَا الصَّوَابُ  

nasai:4942Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿĪsá > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh

the Prophet cut off (the thief's hand) for (something) that was worth five Dirhams. (Daif)  

النسائي:٤٩٤٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عِيسَى عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَطَعَ فِي قِيمَةِ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ  

abudawud:4387ʿUthmān b. Abū Shaybah And Muḥammad b. Abū al-Sarī al-ʿAsqalānī Wahadhā Lafẓuh Wahū Atam > Ibn Numayr > Muḥammad b. Isḥāq > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ had a man's hand cut off for (stealing) a shield whose price was a dinar or ten dirhams. Abu Dawud said: Muhammad bin Salamah and Sa'dan bin Yahya have transmitted it from Ibn Ishaq through his chain of narrators.  

أبو داود:٤٣٨٧حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلاَنِيُّ وَهَذَا لَفْظُهُ وَهُوَ أَتَمُّ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَ رَجُلٍ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ دِينَارٌ أَوْ عَشْرَةُ دَرَاهِمَ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَسَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ بِإِسْنَادِهِ
ibnmajah:2584Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī Ban Mushir > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Prophet ﷺ cut off (the hand of a thief) for a shield worth three Dirham.”  

ابن ماجة:٢٥٨٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بَنُ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَطَعَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ  

ahmad:6293Ibn Numayr > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ had thief’s hand cut off for a shield worth three dirhams. (Using translation from Abū Dāʾūd 4385)   

أحمد:٦٢٩٣حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ  

darimi:2347Abū Nuʿaym > Sufyān > Ayyūb And ʾIsmāʿīl b. Umayyah Waʿubayd Allāh Wamūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Prophet ﷺ cut off (the hand of a thief) for a shield worth three Dirham.” (Using translation from Ibn Mājah 2584)   

الدارمي:٢٣٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ وَعُبَيْدِ اللَّهِ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ»  

ذِكْرُ الْحُكْمِ فِيمَنْ سَرَقَ مِنَ الْحِرْزِ مَا قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ

ibnhibban:4461Aḥmad b. Muḥammad b. al-Faḍl al-Sakhtiyānī Bidimashq > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Dārimī > Abū Nuʿaym > Sufyān > Ayyūb And ʾIsmāʿīl b. Umayyah Waʿubayd Allāh b. ʿUmar Wamūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Prophet ﷺ cut off (the hand of a thief) for a shield worth three Dirham.” (Using translation from Ibn Mājah 2584)   

ابن حبّان:٤٤٦١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ السَّخْتِيَانِيُّ بِدِمَشْقَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ»  

nasai-kubra:7388Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿĪsá b. Abū ʿIzzah > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh

the Prophet cut off (the thief's hand) for (something) that was worth five Dirhams. (Daif) (Using translation from Nasāʾī 4942)  

الكبرى للنسائي:٧٣٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عِزَّةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَطَعَ فِي قِيمَةِ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ»  

bayhaqi:17179ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Yaʿqūb b. Isḥāq And Muḥammad b. Ḥayyān > Sahl > Wuhayb > Abū Wāqid > ʿĀmir b. Saʿd from his father

The Messenger of Allah ﷺ had thief’s hand cut off for a shield worth three dirhams. (Using translation from Abū Dāʾūd 4385)   

البيهقي:١٧١٧٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ قَالَا ثنا سَهْلٌ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ