Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6366Abū Bakr b. ʿAlī > ʿAbd al-Aʿlá > Ḥammād b. Salamah > ʿAbdullāh b. ʿAwn > al-Ḥakam b. ʿUtyabah > ʿAbdullāh b. Shaddād b. al-Hād > Āb.ah Ḥamzah b. ʿAbd al-Muṭṭalib Aʿtaqat Mamlūk Lahā Famāt And Tarak Āb.atah Wamawlātah Fawarithath Āb.atuh al-Niṣf Wawarithath Āb.ah Ḥamzah al-Niṣf

[Machine] "Abu Abdullah and this is closer to the correct answer than the one before it."  

الكبرى للنسائي:٦٣٦٦أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْنٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتيَبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ أَنَّ ابْنَةَ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ §أَعْتَقَتْ مَمْلُوكًا لَهَا فَمَاتَ وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَمَوْلَاتَهُ فَوَرِثَتْهُ ابْنَتُهُ النِّصْفَ وَوَرِثَتْهُ ابْنَةُ حَمْزَةَ النِّصْفَ قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:4063Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. Bishr > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him.'"  

النسائي:٤٠٦٣أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ عَبَّادٍ  

nasai-kubra:1331Aḥmad b. Saʿīd al-Ribāṭī > Ḥabbān > Ḥammād / Ibn Salamah > Thābit Wasulaymān al-Taymī > Anas

[Machine] "That Prophet Muhammad ﷺ said, 'I passed by the grave of Moses while he was praying.' Abu 'Abdur-Rahman (one of the narrators) said, 'This narration is more accurate than the one before it, as it contradicts Al-Mu'tamir ibn Sulayman.'"  

الكبرى للنسائي:١٣٣١أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ وَسُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلُهُ خَالَفَهُ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ  

nasai-kubra:7359Aḥmad b. Naṣr > ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] "Abu Abdul Rahman, and this is more correct."  

الكبرى للنسائي:٧٣٥٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ «§قَطَعَ أَبُو بَكْرٍ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ» قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ  

nasai-kubra:9466Hannād b. al-Sarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿĀṣim b. Kulayb > Abū Burdah > ʿAlī

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ prevented me from wearing a ring on this finger and on the middle finger or the one that follows it." Abu Abdur-Rahman said to us, "This is more correct than what came before it."  

الكبرى للنسائي:٩٤٦٦أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَتَخَتَّمَ فِي إِصْبَعِي هَذِهِ وَفِي الْوُسْطَى أَوِ الَّتِي تَلِيهَا» قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ»  

nasai-kubra:9306Yaḥyá b. Ḥakīm al-Baṣrī > Abū Qutaybah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Dīnār > Zayd b. Aslam > ʿUbayd > Ibn Jurayj

[Machine] I saw the Prophet ﷺ using it. Abu Abdur Rahman said, "And this is more correct than what came before it, and Allah knows best."  

الكبرى للنسائي:٩٣٠٦أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عُبَيْدٍ هُوَ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ §رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ فَقُلْتُ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَفِّرُ بِهَا قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ وَاللهُ أَعْلَمُ»