Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:4518Muḥammad b. ʿUbayd > ʿAlī b. Hāshim > al-ʿAlāʾ b. Ṣāliḥ > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited taking a living thing as a shooting target." (Using translation from Tirmidhī 1475)   

الكبرى للنسائي:٤٥١٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَتَّخِذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:1957aʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > ʿAdī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

Do not make anything having life as a target.  

مسلم:١٩٥٧aوَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

nasai:4441Qutaybah b. Saʿīd > Hushaym > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah cursed those who take anything that has a soul as a target." (Sahih )  

النسائي:٤٤٤١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

nasai:4443Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"Do not take anything that has a soul as a target."  

النسائي:٤٤٤٣أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

nasai:4444Muḥammad b. ʿUbayd al-Kūfī > ʿAlī b. Hāshim > al-ʿAlāʾ b. Ṣāliḥ > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The messenger of Allah forbade us from using anything with a soul as a target." (Sahih )  

النسائي:٤٤٤٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

tirmidhi:1475Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited taking a living thing as a shooting target."  

الترمذي:١٤٧٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُتَّخَذَ شَيْءٌ فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ
ibnmajah:3187[Chain 1] ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ [Chain 2] Abū Bakr b. Khalāad al-Bāhilī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

‘Do not take anything with a soul as a target.”  

ابن ماجة:٣١٨٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

ahmad:2474al-Faḍl > Sufyān > Simāk > ʿIkrimahaqāl Mar Ibn ʿAbbās > Unās Qad And Ḍaʿūā Ḥamāmah Yarmūnahā

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited taking a living thing as a shooting target." (Using translation from Tirmidhī 1475)   

أحمد:٢٤٧٤حَدَّثَنَا الْفَضْلُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَقَالَ مَرَّ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى أُنَاسٍ قَدْ وَضَعُوا حَمَامَةً يَرْمُونَهَا فَقَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَّخَذَ الرُّوحُ غَرَضًا  

ahmad:2480Abū Aḥmad > al-ʿAlāʾ b. Ṣāliḥ > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited taking a living thing as a shooting target." (Using translation from Tirmidhī 1475)  

أحمد:٢٤٨٠حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَّخَذَ شَيْءٌ فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

ahmad:1863Isḥāq / Ibn Yūsuf > Sufyān > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited taking a living thing as a shooting target." (Using translation from Tirmidhī 1475)   

أحمد:١٨٦٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَّخَذَ ذُو الرُّوحِ غَرَضًا  

ahmad:2586Muḥammad > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr Yuḥaddithuʿan Ibn ʿAbbās

Do not make anything having life as a target. (Using translation from Muslim 1957a)   

أحمد:٢٥٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

ahmad:3215Wakīʿ And Ibn Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Ibn Jaʿfar > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

‘Do not take anything with a soul as a target.” (Using translation from Ibn Mājah 3187)  

أحمد:٣٢١٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

ahmad:3216Wakīʿ > Sufyān And ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

‘Do not take anything with a soul as a target.” (Using translation from Ibn Mājah 3187)   

أحمد:٣٢١٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِالرُّوحُ غَرَضًا قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ نَهَى أَنْ يُتَّخَذَ  

ahmad:3155Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

Do not make anything having life as a target. (Using translation from Muslim 1957a)   

أحمد:٣١٥٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا  

tabarani:12262ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAffān > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ that he was prohibited from taking something in which the soul finds pleasure as a purpose.  

الطبراني:١٢٢٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَفَّانُ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نُهِيَ أَنْ يَتَّخِذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا»  

tabarani:11717ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Mar Ibn ʿAbbās Biqawm Qad Naṣabūā Ḥamāmah Yarmūnahā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited taking the soul as a goal.  

الطبراني:١١٧١٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ مَرَّ ابْنُ عَبَّاسٍ بِقَوْمٍ قَدْ نَصَبُوا حَمَامَةً يَرْمُونَهَا قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَّخَذَ الرُّوحُ غَرَضًا»  

tabarani:12573ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > Sālim b. Nūḥ > ʿUmar b. ʿĀmir > Jābir > al-Shaʿbī > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ forbade us from considering anything in which the soul is present as a purpose.  

الطبراني:١٢٥٧٣حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ ثنا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى أَنْ نَتَّخِذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا»  

nasai-kubra:4515Qutaybah b. Saʿīd > Hushaym > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah cursed those who take anything that has a soul as a target." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4441)  

الكبرى للنسائي:٤٥١٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا»  

nasai-kubra:4517Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Shuʿbah > ʿAday b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

‘Do not take anything with a soul as a target.” (Using translation from Ibn Mājah 3187)  

الكبرى للنسائي:٤٥١٧أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدَيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا»  

suyuti:24557a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٥٥٧a

"لا تَتَّخِذُوا شَيئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا".  

[ط] الطيالسي [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عباس، [طب] الطبرانى في الكبير عن المغيرة