Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:269Ayyūb b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > al-Aʿmash > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ would put his mouth on the place from which I had drunk, and he would drink from my leftovers when I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 378)  

الكبرى للنسائي:٢٦٩أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَضَعُ فَاهُ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي أَشْرَبُ مِنْهُ وَيُشْرَبُ مِنْ فَضْلِ شَرَابِي وَأَنَا حَائِضٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:378Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > al-Aʿmash > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ would put his mouth on the place from which I had drunk, and he would drink from my leftovers when I was menstruating."  

النسائي:٣٧٨أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الأَعْمَشِ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَضَعُ فَاهُ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي أَشْرَبُ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِنْ فَضْلِ شَرَابِي وَأَنَا حَائِضٌ  

nasai:280Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > al-Aʿmash > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used to put his mouth on the place where I had drunk from, and he would drink from what was leftover by me, while I was menstruating."  

النسائي:٢٨٠أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الأَعْمَشِ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَضَعُ فَاهُ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي أَشْرَبُ مِنْهُ فَيَشْرَبُ مِنْ فَضْلِ سُؤْرِي وَأَنَا حَائِضٌ