Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا} [مريم: 52]

nasai-kubra:11256ʿUbaydullāh b. Faḍālah b. Ibrāhīm > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] The Prophet ﷺ said: Adam met Moses and Moses said to him, "You are the one whom Allah created with His own hands, and He made His angels prostrate to you, and He made you dwell in His Paradise and He taught you the names of all things. Then Allah showed Adam to Moses and said, "O Moses! Do you know anyone more knowledgeable than you?" Moses replied, "No." So, Allah said, "O Moses! Adam has more knowledge than you." Then Adam met Moses and repeated the same question and Adam answered, "No." Allah said, "O Adam! Moses has more knowledge than you."  

الكبرى للنسائي:١١٢٥٦أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَقِيَ آدَمُ مُوسَى فَقَالَ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ قَالَ آدَمُ يَا مُوسَى أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِرِسَالَاتِهِ وَآتَاكَ التَّوْرَاةَ وَكَلَّمَكَ وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا فَأَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ؟ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى»  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2134Yaḥyá b. Ḥabīb b. ʿArabī > al-Muʿtamir b. Sulaymān from my father > Sulaymān al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

"Adam and Musa argued, Musa said: "O Adam! You are the one that Allah created with His Hand, and blew into you of His Spirit, and you misled the people and caused them to be expelled from Paradise.' So Adam said: 'You are Musa, the one Allah selected with His Speech! Are you blaming me for something I did which Allah had decreed for me, before creating the heavens and the earth?'" He said: " So Adam confuted Musa."  

الترمذي:٢١٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى فَقَالَ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ قَالَ فَقَالَ آدَمُ وَأَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلاَمِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ عَمِلْتُهُ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ قَالَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَجُنْدَبٍ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنِ الأَعْمَشِ وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ الأَعْمَشِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
ahmad:9176Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

"Adam and Musa argued, Musa said: "O Adam! You are the one that Allah created with His Hand, and blew into you of His Spirit, and you misled the people and caused them to be expelled from Paradise.' So Adam said: 'You are Musa, the one Allah selected with His Speech! Are you blaming me for something I did which Allah had decreed for me, before creating the heavens and the earth?'" He said: " So Adam confuted Musa." (Using translation from Tirmidhī 2134)  

أحمد:٩١٧٦حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى قَالَ فَقَالَ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ قَالَ فَقَالَ آدَمُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِكَلَامِهِ تَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ أَعْمَلُهُ كَتَبَهُ اللهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ قَالَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى  

ahmad:9095Ḥusayn > Jarīr > Muḥammad > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Adam met Musa and said to him, 'Are you Adam whom Allah created with His own hand, and He made you dwell in His Paradise and He made His angels prostrate to you, and then you did what you did?' Adam replied to Musa, 'Are you Musa whom Allah spoke to and revealed the Torah upon? Musa replied, 'Yes.' Adam then asked Musa, 'Do you find that it was written on me to commit that sin before I was created?' Musa replied, 'Yes.' So Adam debated with Musa, and Adam got the better of Musa."  

أحمد:٩٠٩٥حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَقِيَ آدَمَ مُوسَى فَقَالَ أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ ثُمَّ صَنَعْتَ مَا صَنَعْتَ؟ فَقَالَ آدَمُ لِمُوسَى أَنْتَ الَّذِي كَلَّمَه اللهُ وَأَنْزَلَ عَلَيْه التَّوْرَاةَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَهَلْ تَجِدُهُ مَكْتُوبًا عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى  

ahmad:9989ʿAbd al-Raḥman > Ḥammād > ʿAmmār > Abū Hurayrah

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: Adam met Moses, so Moses said to him, 'You are Adam, whom Allah created with His own hand, and His angels prostrated to you, and He made you dwell in Paradise. Then you did what you did.' Adam replied, 'You are Moses, whom Allah spoke to and chose for His message, and He revealed the Torah to you. So, am I superior or are you superior?' Moses said, 'No, rather the superiority is for the male.' So, Adam debated with Moses and Moses debated with Adam."  

أحمد:٩٩٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَمَّادٌ عَنْ عَمَّارٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَقِيَ آدَمَ مُوسَى فَقَالَ أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ وَأَسْكَنَكَ الْجَنَّةَ ثُمَّ فَعَلْتَ فَقَالَ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي كَلَّمَكَ اللهُ وَاصْطَفَاكَ بِرِسَالَتِهِ وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ ثُمَّ أَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ؟ قَالَ لَا بَلِ الذِّكْرُ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى  

ahmad:7588Abū Kāmil > Ibrāhīm > Ibn Shihāb > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

There was an argument between Adam and Moses. Moses said: Are you that Adam whose lapse caused you to get out of Paradise? Adam said to him: Are you that Moses whom Allah selected for His Messengership, for His conversation and you blame me for an affair which had been ordained for me before I was created? This is how Adam came the better of Moses. (Using translation from Muslim 2652d)   

أحمد:٧٥٨٨حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ فَقَالَ لَهُ مُوسَى أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَخْرَجَتْكَ خَطِيئَتُكَ مِنَ الْجَنَّةِ؟ فَقَالَ لَهُ آدَمُ وَأَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِكَلَامِهِوَبِرِسَالَتِهِ تَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قُدِّرَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى  

tabarani:1663[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan > Jundub [Chain 2] Ḥammād > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Abū Hurayrah ؓ

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said that Adam met Moses and Moses said to him, "You are Adam whom Allah created with His own hands and made you dwell in His Paradise and caused His angels to prostrate before you. Then you disobeyed Him and caused your offspring to be outcast from Paradise." Adam replied, "You are Moses whom Allah chose for His Message and whom He spoke to directly. He brought you near Him as a confidential servant. Yes, you are the one.” Moses asked, "Do you think that you have precedence over me?" The Messenger of Allah ﷺ said, "So, Adam overcame Moses in argument”  

الطبراني:١٦٦٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ ح وَحَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَقِيَ آدَمُ مُوسَى صَلَّى الله عَلَيْهِمَا فَقَالَ مُوسَى أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ ثُمَّ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ فَأَخْرَجْتَ ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ؟ قَالَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِرِسَالَتِهِ وَكَلَّمَكَ وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا؟ قَالَ نَعَمْ فَأَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ؟ قَالَ بَلِ الذِّكْرُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى»  

suyuti:648a

"Adam and Musa argued, Musa said: "O Adam! You are the one that Allah created with His Hand, and blew into you of His Spirit, and you misled the people and caused them to be expelled from Paradise.' So Adam said: 'You are Musa, the one Allah selected with His Speech! Are you blaming me for something I did which Allah had decreed for me, before creating the heavens and the earth?'" He said: " So Adam confuted Musa." (Using translation from Tirmidhī 2134)   

السيوطي:٦٤٨a

"احتج آدم وموسى، فقال موسى: أنتَ آدمُ الذى خلقك الله بِيَدهِ، ونفخ فيكَ من رُوحِه، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكتَه، وأَسَكَنَكَ جَنتهَ، أخرجت الناس من الجنة بذنبك، وَأَشْقَيْتُهُم. قال آدم: يا موسى أنت الذى اصطفاك الله برسلاته وكلامه، وأنزل عليك التوراة، أتلومنى على أمر كَتَبَه اللهُ عليَّ قَبْلَ أن يَخْلُقَنِي؟ فحج آدمُ موسى".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة عن أبى هريرة، وعبد بن حميد، وابن مردويه عن أبى سعيد، وأبو بكر في الغَيْلانِيَّات، [خط] الخطيب عن أبى موسى، [ن] النسائي [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير والآجُرى في الشريعةِ، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جندب البَجَلى
suyuti:17450a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٤٥٠a

"لَقِيَ آدَمُ مُوسَى فَقَال مُوسَى: أَنْت آدَمُ الَّدى خلقك اللهُ بِيَدِهِ، وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ، واسْجدَ لَكَ مَلائِكَتَهُ، ثمَّ فَعَلتَ مَا فعَلَتَ، فَأخْرَجْتَ ذُرِّيَّتكَ مِنَ الْجَنَّة؟ ، قال آدَمُ: أنت مُوسَى الَّذي اصْطَفَاكَ اللهُ بِرِسَالاتِه، وَكلَّمَكَ وَقرَّبكَ نجِيًا؟ ، قال: نَعَمْ، قال: فأَنا أَقَدَمُ أَم الذِّكْرُ؟ ، قال: بَلْ الذِّكْرُ، فَحَجَّ آدَمُ موسَى، فَحَجَّ آدَم موسَى، فَحَجَّ آدَمُ موسَى".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن جندب وأبي هريرة
suyuti:422-495bIbn ʿUmar > Qāl Rasūl Allāh Ṣallá Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٤٩٥b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ: التَقَى آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ لَهُ مُوسَى: أَنْتَ آدَمُ الَّذِى خَلَقَكَ الله بيَدِهِ، وَأسْجَدَ لَكَ مَلاَئِكَتَهُ، وَأَدْخَلَكَ جَنَّتَهُ، ثُمَّ أَخْرَجتَنَا مِنْهَا، فَقَالَ لَهُ آدَمُ: أنْتَ مُوسَى الَّذِى اصْطَفَاكَ الله بِرِسَالَتِهِ، وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا، وَأنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ، فَأَسْألُكَ بِالَّذِى أَعْطَاكَ ذَلِكَ بِكَمْ تَجِدُه كُتِبَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أخْلَقَ، قَالَ: أَجِدُهُ كَتَبَ عَلَيْكَ فِى التَّوْرَاةِ بِأَلفَىْ عَام، قَالَ رَسُولُ الله ﷺ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه