Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10329ʿUbaydullāh b. Faḍālah > ʿAbdullāh > Saʿīd > ʿAbdullāh b. al-Walīd > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥujayrah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ called Salman Al-Khair and said: 'Verily, the Prophet of Allah ﷺ wants to grant you words, which you may ask the Most Merciful with and you desire Him in them day and night, by saying: O Allah! I ask You for good health in faith, and faith in good character, and success followed by prosperity, and mercy from You, and well-being, and forgiveness from You, and Your pleasure.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٣٢٩أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ فَضَالَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَعَا سَلْمَانَ الْخَيْرِ فَقَالَ إِنَّ نَبِيَّ اللهِ يُرِيدُ أَنْ يَمْنَحَكَ كَلِمَاتٍ تَسْأَلُهُنَّ الرَّحْمَنَ وَتَرْغَبُ إِلَيْهِ فِيهِنَّ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ تَقُولُ «اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صِحَّةً فِي إِيمَانٍ وَإِيمَانًا فِي خُلُقٍ حَسَنٍ وَنَجَاحًا يَتْبَعُهُ فَلَاحٌ وَرَحْمَةً مِنْكَ وَعَافِيَةً وَمَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:8272Abū ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd > ʿAbdullāh b. al-Walīd > Ibn Ḥujayrah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ advised Salman al-Khair, saying, "Verily, the Prophet of Allah wants to grant you words that you ask the Most Merciful with, seeking His pleasure thereby and supplicating with them day and night. Say: 'O Allah, I ask You for a sound faith, and faith in good character, and success followed by inspiration from You and mercy and well-being and forgiveness from You and satisfaction.' My father said, 'And they are elevated in the Book, followed by inspiration from You and mercy and well-being and forgiveness from You and satisfaction.'"  

أحمد:٨٢٧٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَوْصَى سَلْمَانَ الْخَيْرَ فَقَالَ إِنَّ نَبِيَّ اللهِ يُرِيدُ أَنْ يَمْنَحَكَ كَلِمَاتٍ تَسْأَلُهُنَّ الرَّحْمَنَ تَرْغَبُ إِلَيْهِ فِيهِنَّ وَتَدْعُوَ بِهِنَّ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ قُلِ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صِحَّةَ إِيمَانٍ وَإِيمَانًا فِي خُلُقٍ حَسَنٍ وَنَجَاحًا يَتْبَعُهُ فَلَاحٌ يَعْنِي وَرَحْمَةً مِنْكَ وَعَافِيَةً وَمَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا قَالَ أَبِي وَهُنَّ مَرْفُوعَةٌ فِي الْكِتَابِ يَتْبَعُهُ فَلَاحٌ وَرَحْمَةٌ مِنْكَ وَعَافِيَةٌ وَمَغْفِرَةٌ مِنْكَ وَرِضْوَانٌ  

hakim:1919Bakr

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ advised Salman al-Khair and said, 'O Salman, indeed the Messenger of Allah ﷺ wants to grant you words that you ask the Most Merciful for, and seek His pleasure through them day and night. Say, "O Allah, I ask You for a sound faith, and faith in good character, and success that is followed by prosperity, and mercy and well-being and forgiveness and satisfaction from You."'  

الحاكم:١٩١٩أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَصَّى سَلْمَانَ الْخَيْرِ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُرِيدُ أَنْ يَمْنَحَكَ كَلِمَاتٍ تَسْأَلُهُنَّ الرَّحْمَنَ وَتَرْغَبُ إِلَيْهِ فِيهِنَّ وَتَدْعُو بِهِنَّ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ قُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صِحَّةً فِي إِيمَانٍ وَإِيمَانًا فِي حُسْنِ خُلُقٍ وَنَجَاحًا يَتْبَعُهُ فَلَاحٌ وَرَحْمَةً مِنْكَ وَعَافِيَةً وَمَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
nasai-kubra:9765Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd from his father > Saʿīd > ʿAbdullāh b. al-Walīd > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥujayrah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ called Salman al-Khair and said: "Indeed, the Prophet of Allah wants to grant you words that you ask Allah the Most Merciful with, desire them for Him, and call upon Him with them in the night and the day. Say: O Allah, I ask You for health in faith and faith in good character and success followed by prosperity and mercy from You and well-being and forgiveness from You and acceptance."  

الكبرى للنسائي:٩٧٦٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَعَا سَلْمَانَ الْخَيْرِ فَقَالَ إنَّ نَبِيَّ اللهِ يُرِيدُ أَنْ يَمْنَحَكَ كَلِمَاتٍ تَسْأَلُهُنَّ الرَّحْمَنَ وَتَرْغَبُ إِلَيْهِ فِيهِنَّ وَتَدْعُو بِهِنَّ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ قُلِ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صِحَّةً فِي إِيمَانٍ وَإِيمَانًا فِي خُلُقٍ حَسَنٍ وَنَجَاحًا يَتْبَعُهُ فَلَاحٌ وَرَحْمَةٌ مِنْكَ وَعَافِيَةً وَمَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا  

suyuti:8079a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٧٩a

"إِنِّى أُرِيدُ أَنْ أَمْنَحكَ كلماتٍ تسألهُنَّ الرَّحْمنَ وترْغَبُ إلْيه فيهنَّ وتدعُو بِهنَّ في اللَّيْل والنهار، قل: اللهمَّ أَسألُكَ صحةً في إيمان، وإيمانًا في حُسْن خُلُق، ونجاحًا يتْبَعُه فلاحٌ، ورحمةً مِنْكَ وعافيةً، ومغفرةً منك ورضوانًا" .  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أَبى هريرة