Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2435dʿAbd b. Ḥumayd > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

Never did I feel jealous of any wife amongst the wives of Allah's Apostle ﷺ as I feel in case of Khadija (though I had never seen her), for he praised her very often.  

مسلم:٢٤٣٥dحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا غِرْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ لِكَثْرَةِ ذِكْرِهِ إِيَّاهَا وَمَا رَأَيْتُهَا قَطُّ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:5229Aḥmad b. Abū Rajāʾ > al-Naḍr > Hishām from my father > ʿĀʾishah

I never felt so jealous of any wife of Messenger of Allah ﷺ as I did of Khadija because Messenger of Allah ﷺ used to remember and praise her too often and because it was revealed to Messenger of Allah ﷺ that he should give her (Khadija) the glad tidings of her having a palace of Qasab in Paradise .  

البخاري:٥٢٢٩حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَمَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ لِكَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِيَّاهَا وَثَنَائِهِ عَلَيْهَا وَقَدْ أُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ لَهَا فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ  

ahmad:26387ʿĀmir b. Ṣāliḥ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] I have never envied any woman for the Messenger of Allah ﷺ as much as I envied Khadijah, because of what I used to hear about her praise.  

أحمد:٢٦٣٨٧حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ وَذَلِكَ لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُ مِنْ ذِكْرِهِ إِيَّاهَا  

tabarani:19416Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "I have never been jealous of any woman as I have been jealous of Khadijah, and that was only because of the Prophet Muhammad's frequent mention of her."  

الطبراني:١٩٤١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ وَمَا ذَاكَ إِلَّا لِكَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِيَّاهَا»  

tabarani:19414Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "I have not envied any of the wives of the Messenger of Allah, ﷺ , as I have envied Khadijah for his mentioning of her."  

الطبراني:١٩٤١٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«مَا غِرْتُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ مِنْ كَثْرَةِ ذِكْرِهِ لَهَا ﷺ»  

nasai-kubra:8303Sulaymān b. Salm > al-Naḍr > Hishām from my father > ʿĀʾishah

I never felt so jealous of any wife of Messenger of Allah ﷺ as I did of Khadija because Messenger of Allah ﷺ used to remember and praise her too often and because it was revealed to Messenger of Allah ﷺ that he should give her (Khadija) the glad tidings of her having a palace of Qasab in Paradise . (Using translation from Bukhārī 5229)  

الكبرى للنسائي:٨٣٠٣أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ «مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ كَمَا غِرْتُ لِخَدِيجَةَ لِكَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِيَّاهَا وَثَنَائِهِ عَلَيْهَا وَقَدْ أُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ»