Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2004cAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb Waʾisḥāq b. Ibrāhīm Wa-al-Lafẓ Lʾabī Bakr Waʾabī Kurayb > Isḥāq > al-Ākharān > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū ʿUmar > Ibn ʿAbbās

Ibn Abbas reported that raisins were steeped in water for the Messenger of Allah ﷺ and he would drink it on that day and on the next day and on the following day until the evening of the third day. He would then order it to be drunk by (other people) or to be thrown away.  

مسلم:٢٠٠٤cوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ الْيَوْمَ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ إِلَى مَسَاءِ الثَّالِثَةِ ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ فَيُسْقَى أَوْ يُهَرَاقُ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
muslim:2004dIsḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > al-Aʿmash > Yaḥyá Abū ʿUmar > Ibn ʿAbbās

Ibn Abbas reported that Nabidh was prepared from raisins for Messenger of Allah ﷺ in the waterskin and he would drink it on that day and on the next day and the day following and when It was the evening of the third day, and he would drink it and give it to (his Companions) and if something was left over, he threw that away.  

مسلم:٢٠٠٤dوَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ يَحْيَى أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُنْبَذُ لَهُ الزَّبِيبُ فِي السِّقَاءِ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ فَإِذَا كَانَ مِسَاءُ الثَّالِثَةِ شَرِبَهُ وَسَقَاهُ فَإِنْ فَضَلَ شَىْءٌ أَهْرَاقَهُ  

nasai:5738Isḥāq b. Ibrāhīm > Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > Abū Isḥāq > Yaḥyá b. ʿUbayd al-Bahrānī > Ibn ʿAbbās

Raisins would be soaked for the Messenger of Allah [SAW] and he would drink it that day, the following day, and the day after that.  

النسائي:٥٧٣٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ  

abudawud:3713Makhlad b. Khālid > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū ʿUmar Yaḥyá al-Bahrānī > Ibn ʿAbbās

Raisins were steeped for the Prophet ﷺ and he would drink it in the morning and the night after, the following day and the night after. He then gave orders and it was given to servants to drinks or poured away. Abu Dawud said: That "it was given to servants to drink" means before it spoiled. Abu Dawud said: Abu 'Umar Yahya al-Bahrani.  

أبو داود:٣٧١٣حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عُمَرَ يَحْيَى الْبَهْرَانِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ يُنْبَذُ لِلنَّبِيِّ ﷺ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ الْيَوْمَ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ إِلَى مَسَاءِ الثَّالِثَةِ ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ فَيُسْقَى الْخَدَمَ أَوْ يُهَرَاقُ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ مَعْنَى يُسْقَى الْخَدَمَ يُبَادَرُ بِهِ الْفَسَادُ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو عُمَرَ يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيُّ
ahmad:1963Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū ʿUmar > Ibn ʿAbbās

Ibn Abbas reported that raisins were steeped in water for the Messenger of Allah ﷺ and he would drink it on that day and on the next day and on the following day until the evening of the third day. He would then order it to be drunk by (other people) or to be thrown away. (Using translation from Muslim 2004c)   

أحمد:١٩٦٣حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ يُنْقَعُ لِلنَّبِيِّ ﷺ الزَّبِيبُ قَالَ فَيَشْرَبُهُ الْيَوْمَ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ إِلَى مَسَاءِ الثَّالِثَةِ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ فَيُسْقَى أَوْ يُهَرَاقُ  

tabarani:12624ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū ʿUmar > Ibn ʿAbbās

[Machine] The translation of the passage is as follows "The Messenger of Allah ﷺ used to soak raisins for him, which he would drink today, tomorrow, and the day after tomorrow until the evening of his night, then he would order it to be given to him to drink or to pour on him."  

الطبراني:١٢٦٢٤حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ الْيَوْمَ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ إِلَى مَسَاءِ لَيْلَتِهِ ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ يُسْقَى أَوْ يُهْرَاقُ»  

tabarani:12627Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ayyūb al-Mukharrimī > Saʿīd b. Muḥammad al-Jarmī > Abū Tumaylah Yaḥyá b. Wāḍiḥ > Abū Ḥamzah > Jābir > Yaḥyá b. ʿUbayd Abū ʿUmar > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ used to soak raisins in a container of water, and he would drink from it in the evening, the next day, and the day after. If any water remained, he would either pour it out or drink it.  

الطبراني:١٢٦٢٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيِّ ثنا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «كَانَ يُنْبَذُ لَهُ الزَّبِيبُ فِي سِقَاءٍ فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْمَسَاءِ وَمِنَ الْغَدِ وَبَعْدَ الْغَدِ فَإِنْ فَضَلَتْ أَمَرَ بِهَا فَأُهْرِيقَ أَوْ شُرِبَتْ»  

nasai-kubra:5228Isḥāq b. Ibrāhīm > Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > Abū Isḥāq > Yaḥyá b. ʿUbayd al-Bahrānī > Ibn ʿAbbās

Raisins would be soaked for the Messenger of Allah [SAW] and he would drink it that day, the following day, and the day after that. (Using translation from Nasāʾī 5738)  

الكبرى للنسائي:٥٢٢٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ»