Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1786aNaṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Khālid b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik

When they (Companions of the Holy Prophet) were overwhelmed with grief and distress on his return from Hudaibiya where he had slaughtered his sacrificial beasts (not being allowed to proceed to Mecca), the Qur'anic verse: Inna fatahna... laka fathan mobinan to fauzan 'aziman, was revealed to him. (At this) he said: On me has descended a verse that is dearer to me than the whole world.  

مسلم:١٧٨٦aوَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ { إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا * لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ} إِلَى قَوْلِهِ { فَوْزًا عَظِيمًا} مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَهُمْ يُخَالِطُهُمُ الْحُزْنُ وَالْكَآبَةُ وَقَدْ نَحَرَ الْهَدْىَ بِالْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá

قَوْلُهُ تَعَالَى: {لَيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ} [الفتح: 5]

nasai-kubra:11438ʿAmr b. ʿAlī And ʾAbū al-Ashʿath > Khālid > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] When this verse was revealed to the Prophet ﷺ , "Indeed, We have granted you, [O Muhammad], a clear conquest that Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path" [Surah Al-Fath, verse 2], he inquired from where the revelation came. The people answered from Hudaibiya, and they were feeling sadness and grief. The sacrifice had been slaughtered in Hudaibiya, so he said, "Certainly an Ayah has been revealed to me that is more beloved to me than the entire world." They asked, "O Messenger of Allah, we have known what will happen to you, but what will happen to us?" So, the verse was revealed, "That He may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds – and ever is that, in the sight of Allah, a great attainment" [Surah Al-Fath, verse 5] to the statement, "a great reward" [Surah An-Nisa, verse 73]. The wording is for Amr.  

الكبرى للنسائي:١١٤٣٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَأَبُو الْأَشْعَثِ عَنْ خَالِدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ} [الفتح 2] مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَهُمْ مُخَالِطُهُمُ الْحُزْنُ وَالْكَآبَةُ وَقَدْ نُحِرَ الْهَدْيُ بِالْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ «لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ عَلِمْنَا مَا يَفْعَلُ بِكَ فَمَا يَفْعَلُ بِنَا؟ فَنَزَلَتْ {لَيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ} [الفتح 5] إِلَى قَوْلِهِ {فَوْزًا عَظِيمًا} [النساء 73] اللَّفْظُ لِعَمْرٍو