Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1288eAbū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr Afaḍnā Maʿ Ibn ʿUmar Ḥattá Ataynā Jamʿ Faṣallá Binā al-Maghrib And al-ʿIshāʾ Biʾiqāmah Wāḥidah Thum Ānṣaraf

We came back along with Ibn 'Umar till we reached Muzdalifa. There he led us in the sunset and 'Isha' prayers with one iqama and we then proceeded and he said: This is how Messenger of Allah ﷺ led us in prayer at this place.  

مسلم:١٢٨٨eوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ أَفَضْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ حَتَّى أَتَيْنَا جَمْعًا فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ

هَكَذَا صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَكَانِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
abudawud:1931Ibn al-ʿAlāʾ > Abū Usāmah > Ismāʿīl > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Afaḍnā Maʿ Ibn ʿUmar Falammā Balaghnā Jamʿ Ṣallá Binā al-Maghrib And al-ʿIshāʾ Biʾiqāmah Wāḥidah Thalāth Wāthnatayn Falammā Ānṣaraf

Sa’id bin Jubair said “We returned along with Ibn ‘Umar and when we reached Al Muzdalifah he led us in the sunset and night prayers with one iqamah and three rak’ahs of the sunset prayer and two rak’ahs of the night prayer. When he finished the prayer Ibn ‘Umar said to us The Messenger of Allah ﷺ led us in prayer in this way at this place.”  

أبو داود:١٩٣١حَدَّثَنَا ابْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ أَفَضْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَلَمَّا بَلَغْنَا جَمْعًا صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ ثَلاَثًا وَاثْنَتَيْنِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ

لَنَا ابْنُ عُمَرَ هَكَذَا صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَكَانِ  

ahmad:5241Wakīʿ > Shuʿbah > al-Ḥakam And Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar > Ṣallāhumā Biʾiqāmah Wāḥidah

[Machine] This is how the Prophet ﷺ treated us in this place.  

أحمد:٥٢٤١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ صَلَّاهُمَا بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ

هَكَذَا صَنَعَ النَّبِيُّ ﷺ بِنَا فِي هَذَا الْمَكَانِ  

nasai-kubra:4012Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak al-Makhramī > Wakīʿ > Shuʿbah > al-Ḥakam And Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar > Ṣallāhumā Biʾiqāmah Wāḥidah

"I heard Sa'eed bin Jubair say: 'I saw 'Abdullah bin 'Umar pray in Jam'; he made the Iqamah and prayed Maghrib, three Rak'ahs, then he prayed 'Isha', two Rak'ahs, then he said: 'This is what I saw the Messenger of Allah ﷺ do in this place.'" (Using translation from Nasāʾī 484)   

الكبرى للنسائي:٤٠١٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمَخْرَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ §صَلَّاهُمَا بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

وَقَالَ هَكَذَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَكَانِ