15. Ḥajj (Major Pilgrimage)

١٥۔ كتاب الحج

15.40 It is recommended to touch the two Yemeni Corners in Tawaf and not the other two corners

١٥۔٤٠ باب اسْتِحْبَابِ اسْتِلاَمِ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ فِي الطَّوَافِ دُونَ الرُّكْنَيْنِ الآخَرَيْن

muslim:1267a[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá > al-Layth [Chain 2] Qutaybah > Layth > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Ahdullah b. Umar (reported) that he had not seen Messenger of Allah (way peace he upon him) touching anything in the House, except the two Yamani corners.  

مسلم:١٢٦٧aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ

لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَمْسَحُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ  

muslim:1267bAbū al-Ṭāhir And Ḥarmalah > Abū al-Ṭāhir > ʿAbdullāh b. Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Sālim from his father

Salim reported on the authority of his father (Allah he pleased with him) that Allah'& Messenger (tinny peace be upon him) did not touch any of the corners of the House. except that of Black Corner (in which the Black Stone is embedded and that (portion) near it, towards the houses of the tribe of jumuhi.  

مسلم:١٢٦٧bوَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَسْتَلِمُ مِنْ أَرْكَانِ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ وَالَّذِي يَلِيهِ مِنْ نَحْوِ دُورِ الْجُمَحِيِّينَ  

muslim:1267cMuḥammad b. al-Muthanná > Khālid b. al-Ḥārith > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh Dhakar

Nafi' reported on the authority of 'Abdullah (Allah be pleased with him) that Messenger of Allah (way peace be upon him) did not touch but the Stone and the Yamani corner.  

مسلم:١٢٦٧cوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ذَكَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ لاَ يَسْتَلِمُ إِلاَّ الْحَجَرَ وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَ  

muslim:1268aMuḥammad b. al-Muthanná And Zuhayr b. Ḥarb Waʿubayd Allāh b. Saʿīd > Yaḥyá al-Qaṭṭān > Ibn al-Muthanná > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

I have not abandoned touching of Yamani corners (and kissing of) the Stone since I saw Allah's messneger ﷺ touching them both In hardship and ease.  

مسلم:١٢٦٨aوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَ وَالْحَجَرَ مُذْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْتَلِمُهُمَا فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ  

muslim:1268bAbū Bakr b. Abū Shaybah And Ibn Numayr > Abū Khālid > Abū Bakr > Abū Khālid al-Aḥmar > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Raʾayt Ibn ʿUmar Yastalim al-Ḥajar Biyadih Thum Qabbal Yadah

I saw'lbn 'Umar (Allah be pleased with them) touching the Stone with his hand and then kissing his hand. and he said: I have never abandoned it since I saw Messenger of Allah (way peace be upon him) doing It.  

مسلم:١٢٦٨bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي خَالِدٍ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَسْتَلِمُ الْحَجَرَ بِيَدِهِ ثُمَّ قَبَّلَ يَدَهُ

وَقَالَ مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُهُ  

muslim:1269Abū al-Ṭāhir > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Qatādah b. Diʿāmah > Abū al-Ṭufayl al-Bakrī > Ibn ʿAbbās

Ibn 'Abbas (Allah be pleased with them) is reported to have said that he did not see Messenger of Allah ﷺ touching other than the Yamani corners.  

مسلم:١٢٦٩وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ الْبَكْرِيَّ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْتَلِمُ غَيْرَ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ