13. Ṣawm (Fasting)

١٣۔ كتاب الصيام

13.9 The virtue of sahur, which is recommended. It is recommended to delay it and to hasten the breaking of the fast

١٣۔٩ باب فَضْلِ السُّحُورِ وَتَأْكِيدِ اسْتِحْبَابِهِ وَاسْتِحْبَابِ تَأْخِيرِهِ وَتَعْجِيلِ الْفِطْرِ

muslim:1095[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá > Hushaym > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas [Chain 2] Abū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb > Ibn ʿUlayyah > ʿAbd al-ʿAzīz > Anas [Chain 3] Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Qatādah And ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas > Qāl

Take meal a little before dawn, for there is a blessing in taking meal at that time.  

مسلم:١٠٩٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ ؓ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً  

The People of the Book did not eat suhur

muslim:1096aQutaybah b. Saʿīd > Layth > Mūsá b. ʿUla from his father > Abū Qays a freed slave of ʿAmr b. al-ʿĀṣ > ʿAmr b. al-ʿĀṣ

that the Messenger of Allah ﷺ said: "The difference between our ˹way of˺ fasting and that of the People of the Book is eating of the suhur.  

مسلم:١٠٩٦aحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ  

muslim:1096b[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá And ʾAbū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ [Chain 2] Ibn Wahb

Musa b. 'Ali has narrated this hadith through the same chain of transmitters.  

مسلم:١٠٩٦bوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ ح وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ كِلاَهُمَا

عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ بِهَذَا الإِسْنَادِ  

Recommendation to eat suhur close to start of Fajr

muslim:1097aAbū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Hishām > Qatādah > Anas > Zayd b. Thābit

We took meal shortly before dawn along with the Messenger of Allah ﷺ. We then stood up for ˹Fajr˺ prayer. I said: How much span of time was there between the two (Suhur and Fajr)? He said: ˹a span of reciting˺ fifty verses.  

مسلم:١٠٩٧aحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ؓ قَالَ

تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ قُلْتُ كَمْ كَانَ قَدْرُ مَا بَيْنَهُمَا؟ قَالَ خَمْسِينَ آيَةً۔  

muslim:1097b[Chain 1] ʿAmr al-Nāqid > Yazīd b. Hārūn > Hammām [Chain 2] Ibn al-Muthanná > Sālim b. Nūḥ > ʿUmar b. ʿĀmir

This hadith has been transmitted on the authority of Qatada too.  

مسلم:١٠٩٧bوَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ كِلاَهُمَا

عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ  

muslim:1098aYaḥyá b. Yaḥyá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim from his father > Sahl b. Saʿd

The people will continue to prosper as long as they hasten the breaking of the fast.  

مسلم:١٠٩٨aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ  

muslim:1098b[Chain 1] Qutaybah > Yaʿqūb [Chain 2] Zuhayr b. Ḥarb > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

A hadith like this has been transmitted by Sahl b. Sa'd.  

مسلم:١٠٩٨bوَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ  

muslim:1099aYaḥyá b. Yaḥyá And ʾAbū Kurayb Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿUmārah b. ʿUmayr > Abū ʿAṭiyyah

I and Masruq went to 'A'isha and said to her: Mother of the Believers, there are two persons among the Companions of Muhammad ﷺ one among whom hastens in breaking the fast and in observing prayer, and the other delays breaking the fast and delays observing prayer. She said: Who among the two hastens in breaking fast and observing prayers? We said, It is 'Abdullah. i. e. son of Mas'ud. whereupon she said: This is how the Messenger of Allah ﷺ did. Abu Kuraib added: The second one was Abu Musa.  

مسلم:١٠٩٩aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ

دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ، وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ۔ قَالَتْ: أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ؟ قَالَ قُلْنَا: عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ۔ قَالَتْ: كَذَلِكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ  

زَادَ أَبُو كُرَيْبٍ وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى

The Prophet ﷺ hastened to break the fast

muslim:1099bAbū Kurayb > Ibn Abū Zāʾidah > al-Aʿmash > ʿUmārah > Abū ʿAṭiyyah > Dakhalt

I and Misruq went to 'A'isha (Allah be pleased with her) and Masruq said to her: There are two persons among the Companions of Muhammad ﷺ none of whom abandons the good, but one of them hastens to observe sunset prayer and break the fast, and the other delays in observing the sunset prayer and in breaking the fast, whereupon she said: Who hastens to observe sunset prayer and break the fast? He said: It is 'Abdullah. Upon this she said: This is how the Messenger of Allah ﷺ used to do.  

مسلم:١٠٩٩bوَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ

دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ عَلَى عَائِشَةَ ؓ فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ: رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ: أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ، وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ۔ فَقَالَتْ: مَنْ يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ؟ قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَتْ: هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصْنَعُ