Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:59-1Mālik

Yahya related to me from Malik that he heard that Luqman al-Hakim made his will and counselled his son, saying, "My son! Sit with the learned men and keep close to them. Allah gives life to the hearts with the light of wisdom as Allah gives life to the dead earth with the abundant rain of the sky."  

مالك:٥٩-١حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ لُقْمَانَ الْحَكِيمَ أَوْصَى ابْنَهُ

أَنَّ لُقْمَانَ الْحَكِيمَ أَوْصَى ابْنَهُ فَقَالَ يَا بُنَىَّ جَالِسِ الْعُلَمَاءَ وَزَاحِمْهُمْ بِرُكْبَتَيْكَ فَإِنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْقُلُوبَ بِنُورِ الْحِكْمَةِ كَمَا يُحْيِي اللَّهُ الأَرْضَ الْمَيْتَةَ بِوَابِلِ السَّمَاءِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tabarani:7810al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū al-Muhallab > ʿUbaydullāh b. Zaḥr > ʿAlī b. Yazīd > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Indeed, Luqman said to his son, 'O my son, stick to the gatherings of scholars and listen to the words of the wise, for indeed Allah revives hearts through the light of wisdom just as He revives the dead earth with a downpour of rain.'"  

الطبراني:٧٨١٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ لُقْمَانَ قَالَ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ عَلَيْكَ بِمَجَالِسِ الْعُلَمَاءِ وَاسْتَمِعْ كَلَامَ الْحُكَمَاءِ فَإِنَّ اللهَ يُحْيِي الْقَلْبَ الْمَيِّتَ بِنُورِ الْحِكْمَةِ كَمَا يُحْيِي الْأَرْضَ الْمَيْتَةَ بِوَابِلِ الْمَطَرِ  

ahmad-zuhd:552ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Isḥāq al-Adhramī > Mulbid b. Isḥāq > Ibn al-Mubārak > ʿUbaydullāh b. ʿUmar b. ʿAbd al-Wahhāb b. Muḥammad al-Makkī

[Machine] Luqman said to his son, "O my son, sit with the scholars and engage with them actively, for indeed Allah, may He be blessed and exalted, revives hearts with the light of wisdom just as He revives the dead land with the downpour from the sky."  

الزهد لأحمد:٥٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَذْرَمِيُّ حَدَّثَنَا مُلْبِدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيِّ قَالَ

قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ جَالِسِ الْعُلَمَاءَ وَزَاحِمْهُمْ بِرُكْبَتَيْكَ؛ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَيُحْيِي الْقُلُوبَ بِنُورِ الْحِكْمَةِ كَمَا يُحْيِي الْأَرْضَ الْمَيْتَةَ بِوَابِلِ السَّمَاءِ  

suyuti:13294a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٢٩٤a

("جالِسُوا الْعُلَمَاءَ، وَزَاحِمُوهُمْ بِرُكبِكُمْ؛ فَإِنَّ اللَّه يُحيى القُلُوبَ الْميِّتَةَ بنُورِ الحكمَة كَمَا يُحْيى الأَرْضَ بِوَابِلِ السَّمَاءِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى أُمامه)
suyuti:6857a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٥٧a

"إِنَّ لُقْمَانَ قَالَ لابْنه: "يَا بُنىَّ عَلَيْكَ بمجَالِسِ العُلَمَاء، واسْتَمِعْ كلامَ الحُكمَاءِ؛ فَإِنَّ اللَّهَ ﷻ يُحْيى القَلب المَيِّتَ بِنُورِ الحِكْمَةِ كَمَا يُحْيى الأرض الميتةَ بِوَابِلِ المَطَرِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير والرامهرمزى في الأمثال عن أَبى أُمامة وسندَه ضعيفٌ