Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:315[Chain 1] Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah [Chain 2] ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah > Abū Khuzaymah > ʿUmārah b. Khuzaymah > Khuzaymah b. Thābit

"The Messenger of Allah said: 'For cleaning yourself you need three stones, no one of them being dung.'"  

ابن ماجة:٣١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي خُزَيْمَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الاِسْتِنْجَاءِ ثَلاَثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:41ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Abū Muʿāwiyah > Hishām b. ʿUrwah > ʿAmr b. Khuzaymah > ʿUmārah b. Khuzaymah > Khuzaymah b. Thābit

The Prophet ﷺ was asked about cleansing (after relieving oneself). He said: (One should cleanse oneself) with three stones which should be free from dung. Abu Dawud said: A similar tradition has been narrated by Abu Usamah and Ibn Numair from Hisham.  

أبو داود:٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ الاِسْتِطَابَةِ فَقَالَ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَذَا رَوَاهُ أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ
ahmad:21856Muḥammad b. Bishr > Hishām b. ʿUrwah > ʿAmr b. Khuzaymah al-Muzanī > ʿUmārah b. Khuzaymah > Khuzaymah b. Thābit al-Anṣārī

[Machine] The Prophet ﷺ mentioned al-Istitaba and said, "There are three stones in which there is no return."  

أحمد:٢١٨٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ الْمُزَنِيِّ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ ذَكَرَ الِاسْتِطَابَةَ فَقَالَ ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ  

ahmad:21861Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah > Abū Khuzaymah > ʿUmārah b. Khuzaymah > Khuzaymah b. Thābit

"The Messenger of Allah said: 'For cleaning yourself you need three stones, no one of them being dung.'" (Using translation from Ibn Mājah 315)  

أحمد:٢١٨٦١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي خُزَيْمَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الِاسْتِنْجَاءِ ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ  

ahmad:21872Ibn Numayr > Hishām > ʿAmr b. Khuzaymah > ʿUmārah b. Khuzaymah > Abīh Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about the 'istiṭābah' (a type of stone). He said, "There are three types of stones in which there is no returning (reversion)."  

أحمد:٢١٨٧٢حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خُزَيْمَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ أَبِيهِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الِاسْتِطَابَةِ فَقَالَ ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ  

darimi:698Muḥammad b. ʿUyaynah > ʿAlī > Ibn Mushir > Hishām b. ʿUrwah > ʿAmr b. Khuzaymah > ʿUmārah b. Khuzaymah b. Thābit al-Anṣārī from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three types of stones that cannot be returned," meaning for tayammum (dry ablution) purposes.  

الدارمي:٦٩٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَنبَأَنَا عَلِيٌّ هُوَ ابْنُ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهنَّ رَجِيعٌ» يَعْنِي للِاسْتِطَابَةَ  

tabarani:3725[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > ʿAbdah b. Sulaymān > Hishām b. ʿUrwah > ʿAmr b. Khuzaymah > Abīh Khuzaymah b. Thābit

"The Messenger of Allah said: 'For cleaning yourself you need three stones, no one of them being dung.'" (Using translation from Ibn Mājah 315)   

الطبراني:٣٧٢٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي قَالَا أَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ عَنْ أَبِيهِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فِي الِاسْتِطَابَةِ ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهِنَّ رَجِيعٌ»  

tabarani:3727[Chain 1] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah > Abū Khuzaymah from his father

"The Messenger of Allah said: 'For cleaning yourself you need three stones, no one of them being dung.'" (Using translation from Ibn Mājah 315)   

الطبراني:٣٧٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي خُزَيْمَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الِاسْتِطَابَةُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهِنَّ رَجِيعٌ»  

suyuti:12250a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٢٥٠a

"بِثَلاثَةِ أحْجَارٍ، لَيسَ فِيهَا رَجيعٌ".  

الشافعي، [حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي في العلل، [هـ] ابن ماجة والطحاوي، [ق] البيهقى في السنن عن عمارة بن خزيمة، عن أبيه خزيمة بن ثابت قال: سئل رسول الله ﷺ عن الاستطابة، قال: فذكره