Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1966Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > ʿAbdullāh b. Rajāʾ al-Makkī > Mālik b. Anas > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān b. ʿAffān from his father

"The Messenger of Allah said: 'The one in lhram should not get married, nor arrange a marriage for anyone else, nor Propose marriage''  

ابن ماجة:١٩٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُحْرِمُ لاَ يَنْكِحُ وَلاَ يُنْكِحُ وَلاَ يَخْطُبُ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān
muslim:1409aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Nubayh b. WahbAnnafaqāl Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

I heard 'Uthman b. 'Affan say that Messenger of Allah ﷺ had stated: A Muhrim must neither marry himself, nor arrange the marriage of another one, nor should he make the proposal of marriage.  

مسلم:١٤٠٩aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ أَنَّفَقَالَ أَبَانٌ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكَحُ وَلاَ يَخْطُبُ  

muslim:1409c[Chain 1] Abū Ghassān al-Mismaʿī > ʿAbd al-Aʿlá [Chain 2] Abū al-Khaṭṭāb Ziyād b. Yaḥyá > Muḥammad b. Sawāʾ > Saʿīd > Maṭar And Yaʿlá b. Ḥakīm > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān b. ʿAffān

A Muhrim should neither marry himself, nor should he be got married to anyone, nor should he make the proposal of marriage.  

مسلم:١٤٠٩cوَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكَحُ وَلاَ يَخْطُبُ  

muslim:1409dAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid Wazuhayr b. Ḥarb > Ibn ʿUyaynah > Zuhayr > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān Yablugh Bih

A Muhrim should neithermarry (in that state) nor make the proposal of marriage.  

مسلم:١٤٠٩dوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمُحْرِمُ لاَ يَنْكِحُ وَلاَ يَخْطُبُ  

nasai:3275Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik And al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn al-Qāsim > Mālik > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān b. ʿAffān

"The Messenger of Allah said: 'The Muhrim should not get married, or arrange a marriage for someone else, or propose marriage.'"  

النسائي:٣٢٧٥أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ أَنَّ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكِحُ وَلاَ يَخْطُبُ  

nasai:3276Abū al-Ashʿath > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Saʿīd > Maṭar Wayaʿlá b. Ḥakīm > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān b. ʿAffān Ḥaddath

"The Muhrim should not get married, arrange a marriage for someone else, nor propose marriage."  

النسائي:٣٢٧٦حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ حَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكِحُ وَلاَ يَخْطُبُ  

nasai:2842Qutaybah > Mālik > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān b. ʿAffān

"The Messenger of Allah said: 'The Muhrim should not get married, or propose marriage, or arrange a marriage for some else.'"  

النسائي:٢٨٤٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ أَنَّ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يَخْطُبُ وَلاَ يُنْكِحُ  

nasai:2843ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān from his father

That the Prophet forbade the Muhrim to get married, arrange a marriage for anyone else, or propose marriage.  

النسائي:٢٨٤٣أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْرِمُ أَوْ يُنْكِحَ أَوْ يَخْطُبَ  

ahmad:401Yaḥyá b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmānaʿan Abīh

ʿThe pilgrim in ihram should not get married, arrange a marriage or propose marriage.ʿ  

أحمد:٤٠١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَعَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمُحْرِمُ لَا يَنْكِحُ وَلا يُنْكِحُ وَلا يَخْطُبُ  

ahmad:462ʿAbdullāh b. Bakr And Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Maṭar Wayaʿlá b. Ḥakīm > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān b. ʿAffānaʿan ʿUthmān b. ʿAffān

ʿThe pilgrim in ihram should not get married, arrange a marriage or propose marriage.”  

أحمد:٤٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلا يُنْكِحُ وَلا يَخْطُبُ  

ahmad:496Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmānaʿan ʿUthmān Yablugh Bih

ʿThe pilgrim in ihram should not get married or propose marriage.ʿ  

أحمد:٤٩٦حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَعَنْ عُثْمَانَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلا يَخْطُبُ  

ahmad:534Yaḥyá b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmānaʿan Abīh

“The pilgrim in ihram should not get married, arrange a marriage or propose marriage.ʿ  

أحمد:٥٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَعَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمُحْرِمُ لَا يَنْكِحُ وَلَا يُنْكِحُ وَلَا يَخْطُبُ  

darimi:2244ʿUthmān b. Muḥammad > Ibn ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān

ʿThe pilgrim in ihram should not get married, arrange a marriage or propose marriage.ʿ (Using translation from Aḥmad 401)   

الدارمي:٢٢٤٤أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُحْرِمُ لَا يَنْكِحُ وَلَا يُنْكِحُ»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرِ مَا رَوَاهُ عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ إِلَّا نَافِعُ

ibnhibban:4124Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Rāfiʿ > Surayj b. al-Nuʿmān > Fulayḥ b. Sulaymān > ʿAbd al-Jabbār b. Nubayh b. Wahb from his father > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān

ʿThe pilgrim in ihram should not get married, arrange a marriage or propose marriage.ʿ (Using translation from Aḥmad 401)   

ابن حبّان:٤١٢٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ

عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكِحُ وَلَا يَخْطُبُ وَلَا يُخْطَبُ عَلَيْهِ»  

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِدَفْعِ قَوْلِ الْقَائِلِ الَّذِي بِهِ دَفْعُ الْخَبَرِ

ibnhibban:4125Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Abū ʿAbbād Yaḥyá b. ʿAbbād > Fulayḥ b. Sulaymān > ʿAbd al-Aʿlá And ʿAbd al-Jabbār Āb.ā Nubayh b. Wahb > Abīhimā Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān b. ʿAffān

[Machine] I was told by Abdul-A'ala and Abdul-Jabbar, the sons of Nubayh ibn Wahb, from their father Nubayh ibn Wahb, from Aban ibn Uthman, from Uthman ibn Affan, from the Prophet ﷺ , who said, "The one who is forbidden to marry shall not marry, nor be married, nor propose marriage."  

ابن حبّان:٤١٢٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبَّادٍ يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ

حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى وَعَبْدُ الْجَبَّارِ ابْنَا نُبَيْهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ أَبِيهِمَا نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكِحُ وَلَا يَخْطُبُ»  

ibnhibban:4128al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū Masʿūd Aḥmad b. al-Furāt > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > al-Sakhtiyānī > Nāfiʿ > Nubayh b. Wahb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān b. ʿAffān > Qāl al-Nabī

ʿThe pilgrim in ihram should not get married, arrange a marriage or propose marriage.ʿ (Using translation from Aḥmad 401)   

ابن حبّان:٤١٢٨أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ هُوَ السَّخْتِيَانِيُّ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكِحُ»