Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يُهَلِّلُ الْمَرْءُ بِهِ رَبَّهُ جَلَّ وَعَلَا إِذَا تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ

ibnhibban:5530al-Ḥasan b. Sufyān > Aḥmad b. Sayyār > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAthhām b. ʿAlī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ woke up during the night, he would say: "There is no god but Allah, the One, the Prevailing, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Mighty, the Forgiving.""  

ابن حبّان:٥٥٣٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا تَضَوَّرَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
hakim:1980Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAthhām b. ʿAlī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to say, when he first woke up at night, 'There is no god but Allah, the One, the Subjugator, Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Almighty, the Forgiving.'"  

الحاكم:١٩٨٠حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا تَضَوَّرَ عَنِ اللَّيْلِ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
nasai-kubra:7641ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAthhām > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "It is narrated that when the Prophet ﷺ would awake at night, he would say, 'There is no god but Allah, the One, the Irresistible, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Mighty, the Forgiving.'"  

الكبرى للنسائي:٧٦٤١أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَثَّامٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ إِذَا تَضَوَّرَ أَيْ تَقَلَّبَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»  

nasai-kubra:10634Zakariyyā b. Yaḥyá > ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Mughīrah > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAthhām b. ʿAlī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ used to wake up at night, he would say, "There is no god but Allah, the One, the All-Compelling, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Mighty, the Forgiving."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٤أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا تَضَوَّرَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»