Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:3088al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd > Shuʿbah > al-Shaybānī > al-Shaʿbī

[Machine] He told me, "Whoever prayed with the Messenger of Allah ﷺ on a despised grave, should line up behind it." I asked him, "Who informed you?" He said, "Ibn Abbas."  

ابن حبّان:٣٠٨٨أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

أَخْبَرَنِي مَنْ «صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَصَفَّهُمْ خَلْفَهُ» قُلْتُ مَنْ أَخْبَرَكَ؟ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Aḥmad
bukhari:1319Muslim > Shuʿbah > al-Shaybānī > al-Shaʿbī > Man

Ash Shuʿbi said, "I was informed by a man who had seen the Prophet ﷺ going to a grave that was separate from the other graves and he aligned the people in rows and said four Takbir." I said, "O Abu ʿAmr! who narrated (that) to you"? He said, "Ibn ʿAbbas. "  

البخاري:١٣١٩حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

أَخْبَرَنِي مَنْ شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ أَنَّهُ أَتَى عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَصَفَّهُمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا قُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ  

bukhari:1322Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > al-Shaybānī > al-Shaʿbī > Man

Ash-Shuʿbi said, "Somebody who passed along with your Prophet ﷺ by a grave that was separate from the other graves informed me (saying), "The Prophet ﷺ led us (in the prayer) and we aligned behind him." We said, "O Abu ʿAmr! Who told you this narration?" He replied, "Ibn ʿAbbas."  

البخاري:١٣٢٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ نَبِيِّكُمْ ﷺ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّنَا فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَقُلْنَا يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ  

bukhari:1336Ḥajjāj b. Minhāl > Shuʿbah > Sulaymān al-Shaybānī > al-Shaʿbī > Man

I heard Ash-Shuʿbi saying, "I was told by a man who had passed with the Prophet ﷺ by a grave that was separate from the other graves that he (the Prophet ﷺ ) led them in the prayer and they prayed behind him." I said, "O Abu ʿAmr! Who narrated that to you?" He replied, "Ibn ʿAbbas."  

البخاري:١٣٣٦حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ قَالَ

أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّهُمْ وَصَلَّوْا خَلْفَهُ قُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا يَا أَبَا عَمْرٍو قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ  

nasai:2023Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Shuʿbah > Sulaymān al-Shaybānī > al-Shaʿbī

"Some people passed by an isolated grave with the Messenger of Allah and he led them in prayer and they formed rows behind him." I said: "Who was that O Abu 'Amr?" He said: "Ibn 'Abbas."  

النسائي:٢٠٢٣أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ

أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى قَبْرٍ مُنْتَبِذٍ فَأَمَّهُمْ وَصَفَّ خَلْفَهُ قُلْتُ مَنْ هُوَ يَا أَبَا عَمْرٍو قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ  

nasai:2024Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Hushaym > al-Shaybānī > al-Shaʿbī

"Someone who saw the Prophet pass by an isolated grave told me that he offered the funeral prayer there and his Companions formed rows behind him." It was said: "Who told you this?" He said: "Ibn 'Abbas."  

النسائي:٢٠٢٤أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ الشَّيْبَانِيُّ أَنْبَأَنَا عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِقَبْرٍ مُنْتَبِذٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَصَفَّ أَصْحَابَهُ خَلْفَهُ قِيلَ مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ  

ahmad:3134Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān al-Shaybānī > al-Shaʿbī

I heard Ash-Shuʿbi saying, "A person who was accompanying the Prophet ﷺ passed by a grave that was separated from the other graves told me that the Prophet ﷺ once led the people in the (funeral) prayer and the people had aligned behind him. I said, "O Aba ʿAmr! Who told you about it?" He said, "Ibn ʿAbbas." (Using translation from Bukhārī 857)  

أحمد:٣١٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيَّ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ قَالَ

أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّهُمْ وَصَفُّوا خَلْفَهُ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ