Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ أَنْ يَسْجُدَ عِنْدَ قِرَاءَتِهِ سُورَةَ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ

ibnhibban:2767al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ibn ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

"We prostrated with the Messenger of Allah ﷺ during: When the heaven is split asunder and Read! In the Name of your Lord." (Using translation from Nasāʾī 963)  

ابن حبّان:٢٧٦٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«سَجَدْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ»  


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
quran:96:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Recite in the name of your Lord who created -  

Recite, bring recitation into existence, beginning with: In the Name of your Lord Who created, all creatures;
القرآن:٩٦:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ  

{اقرأ} أوجد القراءة مبتدئا {باسم ربك الذي خلق} الخلائق.
muslim:578cAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

We performed prostration along with the Messenger of Allah ﷺ (as he recited these verses: )" When the heaven burst asunder" and" Read in the name of Thy Lord" (al-Qur'an, xcvi. 1).  

مسلم:٥٧٨cوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ}  

nasai:963Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Hurayrah

"We prostrated with the Messenger of Allah ﷺ during: When the heaven is split asunder and Read! In the Name of your Lord."  

النسائي:٩٦٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ }  

nasai:966Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Muʿtamir > Qurrah > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah > Sajad

"Abu Bakr and Umar, may Allah be pleased with them both, and the one who was better than them prostrated during 'When the heaven is split asunder' and 'Read! In the name of your Lord.'"  

النسائي:٩٦٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ قُرَّةَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ وَمَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمَا ﷺ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ }  

nasai:967Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah And Wakīʿ > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

"I prostrated with the Messenger of Allah ﷺ during; 'When the heaven is split asunder' and 'Read! In the Name of your Lord.'"  

النسائي:٩٦٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَوَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ }  

abudawud:1407Musaddad > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

We prostrated ourselves along with the Messenger of Allah ﷺ on account of: "When the sky is rent asunder" and "Recite in the name of Your Lord Who created"  

أبو داود:١٤٠٧حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ }  

tirmidhi:573Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

"We prostrated with the Messenger of Allah in: 'Read! In the Name of your Lord' and 'When the heaven is split asunder.'"  

الترمذي:٥٧٣حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي (اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ) وَ (إِذََا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ )  

ibnmajah:1058Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

“We prostrated with the Messenger of Allah ﷺ in “When the heaven is split asunder” [84:1] and “Read! In the Name of your Lord.” [96:1]  

ابن ماجة:١٠٥٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} وَ {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ}  

ahmad:9939ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

We prostrated ourselves along with the Messenger of Allah ﷺ on account of: "When the sky is rent asunder" and "Recite in the name of Your Lord Who created" (Using translation from Abū Dāʾūd 1407)  

أحمد:٩٩٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ  

ahmad:7396Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

"We prostrated with the Messenger of Allah ﷺ during: When the heaven is split asunder and Read! In the Name of your Lord." (Using translation from Nasāʾī 963)   

أحمد:٧٣٩٦حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَجَدْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ  

darimi:1512Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah

We prostrated ourselves along with the Messenger of Allah ﷺ on account of: "When the sky is rent asunder" and "Recite in the name of Your Lord Who created" (Using translation from Abū Dāʾūd 1407)  

الدارمي:١٥١٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ»  

nasai-kubra:1041Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ > Abū Hurayrah And Wakīʿ > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Mīnāʾ Madanī > Abū Hurayrah

“We prostrated with the Messenger of Allah ﷺ in “When the heaven is split asunder” [84:1] and “Read! In the Name of your Lord.” [96:1] (Using translation from Ibn Mājah 1058)  

الكبرى للنسائي:١٠٤١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَوَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ مَدَنِيٌّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«سَجَدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكِ»