Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُصَلِّيَ الْمَرْءُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ بَعْدَ أَنْ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الْغَدَاةِ

ibnhibban:2469ʿAlī b. Ḥamdūn b. Hishām > Aḥmad b. Saʿīd al-Dārimī > ʿUthmān b. ʿUmar > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Fajr prayer was established, so I stood up to pray the two Rak'ahs. The Prophet ﷺ took my hand and said, "Do you want to pray Fajr as four Rak'ahs?"  

ابن حبّان:٢٤٦٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْدُونَ بْنِ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أُقِيمَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ فَقُمْتُ لِأُصَلِّيَ الرَّكْعَتَيْنِ فَأَخَذَ بِيَدِي النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ «أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا! »  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī
muslim:711bQutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Ibn Buḥaynah

The dawn prayer had commenced when the Messen- ger of Allah ﷺ saw a person observing prayer, whereas the Mu'adhdhin had pronounced the Iqama. Upon this he (the Holy Prophet) remarked: Do you say four (rak'ahs) of Fard in the dawn prayer?  

مسلم:٧١١bحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ

أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلاً يُصَلِّي وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ فَقَالَ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا  

nasai:867Qutaybah > Abū ʿAwānah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Ibn Buḥaynah

"The Iqamah for Subh prayer was said, and the Messenger of Allah ﷺ saw a man praying while the Mu'adhdhin saying the Iqamah. He said: 'Are you praying Subh with four Rak'ahs?"'  

النسائي:٨٦٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ

أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلاً يُصَلِّي وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ فَقَالَ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا  

ahmad:2130Yazīd > Ṣāliḥ b. Rustum Abū ʿĀmir > ʿAbdullāh b. Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The morning prayer was established and a man stood up to perform the two units of prayer. The Messenger of Allah ﷺ pulled his garment and said, "Are you praying the morning prayer as four units?"  

أحمد:٢١٣٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ أَبُو عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أُقِيمَتْ صَلاةُ الصُّبْحِ فَقَامَ رَجُلٌ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ فَجَذَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِثَوْبِهِ فَقَالَ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟  

hakim:1154Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿĪsá b. Ibrāhīm > Aḥmad b. Najdah al-Qurashī > Saʿīd b. Manṣūr > Wakīʿ > Ṣāliḥ b. Rustum > Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Maḥmūd al-Marwazī > Abū ʿAmmār > al-Naḍr b. Shumayl > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The prayer was established, so I stood up to perform the two units of prayer. The Messenger of Allah ﷺ attracted my attention and said, "Do you pray Fajr as four units?"  

الحاكم:١١٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو عَمَّارٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقُمْتُ أُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ فَجَذَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
bayhaqi:4545Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "I was praying and the muadhin (caller to prayer) made the adhan (call to prayer) for iqamah (standing for prayer), so the Prophet ﷺ attracted me and said, 'Do you pray four units of Sunnah (recommended) before Fajr (dawn) prayer?'"  

البيهقي:٤٥٤٥أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كُنْتُ أُصَلِّي وَأَخَذَ الْمُؤَذِّنُ فِي الْإِقَامَةِ فَجَذَبَنِي النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟