Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ خَبَرٍ فِيهِ كَالدَّلِيلِ عَلَى إِيجَابِ الْقِرَاءَةِ الَّتِي وَصَفْنَاهَا عَلَى مَنْ ذَكَرْنَا نَعْتَهُمْ قَبْلُ

ibnhibban:1853Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Sufyān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

[Machine] I heard Abu Hurairah saying, "In every prayer, there is recitation." So we never heard the Messenger of Allah (PBUH) reciting so loudly that you could hear him, nor did he recite so softly that you could not hear him.  

ابن حبّان:١٨٥٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «فِي كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةٌ» فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
bukhari:772Musaddad > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

The Qur'an is recited in every prayer and in those prayers in which Messenger of Allah ﷺ recited aloud for us, we recite aloud in the same prayers for you; and the prayers in which the Prophet ﷺ recited quietly, we recite quietly. If you recite "Al-Fatiha" only it is sufficient but if you recite something else in addition, it is better.  

البخاري:٧٧٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ يَقُولُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ وَإِنْ لَمْ تَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ أَجْزَأَتْ وَإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيْرٌ  

muslim:396cYaḥyá b. Yaḥyá > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Ḥabīb al-Muʿallim > ʿAṭāʾ

Recitation (of Surat al-Fatiha) in every (rak'ah) of prayer in essential. (The recitation) that we listened to from the Messenger of Allah ﷺ we made you listen to it. And that which he recited inwardly to us, we recited it inwardly for you. And he who recites Umm al-Qur'an, it is enough for him (to complete the prayer), and he who adds to it (recites some other verses of the Holy Qur'an along with Surat al-Fatiha), it is preferable for him.  

مسلم:٣٩٦cحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ قَالَ

أَبُو هُرَيْرَةَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا النَّبِيُّ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَاهُ مِنْكُمْ وَمَنْ قَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ فَقَدْ أَجْزَأَتْ عَنْهُ وَمَنْ زَادَ فَهُوَ أَفْضَلُ  

nasai:969Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > Raqabah > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah Kul Ṣalāh Yuqraʾ Fīhā Famā

"Abu Hurairah said: "In should be recitation in every prayer. What the Messenger of Allah ﷺ made us hear (by reciting out loud) we make you hear, and what he hid from us (by reciting silently) we hide from you.'"  

النسائي:٩٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ رَقَبَةَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ قَالَ

أَبُو هُرَيْرَةَ كُلُّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ فِيهَا فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَاهَا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ  

abudawud:797Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Qays b. Saʿd And ʿUmārah b. Maymūn Waḥabīb > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of Allah ﷺ made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from us.  

أبو داود:٧٩٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَعُمَارَةَ بْنِ مَيْمُونٍ وَحَبِيبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ فَمَا

أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ  

ahmad:9616Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Ḥabīb b. al-Shahīd > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah Kul al-Ṣalāh Yuqraʾ Fīhā Famā

"Abu Hurairah said: "In should be recitation in every prayer. What the Messenger of Allah ﷺ made us hear (by reciting out loud) we make you hear, and what he hid from us (by reciting silently) we hide from you.'" (Using translation from Nasāʾī 969)   

أحمد:٩٦١٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ قَالَ

أَبُو هُرَيْرَةَ كُلُّ الصَّلَاةِ يُقْرَأُ فِيهَا فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ  

ahmad:9330Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd / Ibn Abū ʿArūbah > Abū Muḥammad Aẓunnuh Ḥabīb b. al-Shahīd > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of Allah ﷺ made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from us. (Using translation from Abū Dāʾūd 797)   

أحمد:٩٣٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ أَظُنُّهُ حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

فِي كُلِّ الصَّلَوَاتِ يَقْرَأُ فِيهَا فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ  

ahmad:9389ʿAffān > Ḥammād > Qays Wḥabīb > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of Allah ﷺ made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from us. (Using translation from Abū Dāʾūd 797)   

أحمد:٩٣٨٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا قَيْسٌ وحَبِيبٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ فِي كُلِّ الصَّلَوَاتِ يُقْرَأُ فَمَا

أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ  

ahmad:7503ʿAbd al-Wāḥid al-Ḥaddād Abū ʿUbaydah > Ḥabīb b. al-Shahīd > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah Kul Ṣalāh Yuqraʾ Fīhā Famā

In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of Allah ﷺ made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from us. (Using translation from Abū Dāʾūd 797)   

أحمد:٧٥٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ أَبُو عُبَيْدَةَ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ قَالَ

أَبُو هُرَيْرَةَ كُلُّ صَلَاةٍ يُقْرَأُ فِيهَا فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ  

ahmad:7696ʿAbd al-Razzāq And Ibn Bakr > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

[Machine] He heard Abu Huraira informed them in every prayer that what we hear from the Messenger of Allah ﷺ, we convey to you, and what is hidden from us, we keep it hidden from you. Ibn Bakr said, in every prayer there is recitation of the Quran.  

أحمد:٧٦٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُهُمْ فِي كُلِّ صَلَاةٍ يُقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ قَالَ ابْنُ بَكْرٍ فِي كُلِّ صَلَاةٍ قُرْآنٌ  

ahmad:8006Muḥammad b. Jaʿfar Suʾil

In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of Allah ﷺ made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from us. (Using translation from Abū Dāʾūd 797)  

أحمد:٨٠٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ سُئِلَ عَنْ قِرَاءَةِ الْإِمَامِ فِي الصَّلَوَاتِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ فِي كُلِّ الصَّلَوَاتِ يُقْرَأُ فَمَا

أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ  

ahmad:8525ʿAffān > Ḥammād > Qays And Ḥabīb > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of Allah ﷺ made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from us. (Using translation from Abū Dāʾūd 797)  

أحمد:٨٥٢٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَيْسٍ وَحَبِيبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ فِي كُلِّ صَلَاةٍ يُقْرَأُ فَمَا

أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ  

ahmad:8584Muḥammad b. Jaʿfar > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah > Abridūā

[Machine] Regarding prayer, the intensity of the heat is like the sudden eruption of Hellfire in every prayer. There is recitation in every prayer. We have never heard the Messenger of Allah ﷺ recite louder than you, nor have we heard him recite more quietly than he did with you.  

أحمد:٨٥٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ أَبْرِدُوا

عَنِ الصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَوْرِ جَهَنَّمَ فِي كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْوَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ  

ahmad:10323Ismāʿīl And Ibn Jaʿfar > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

"Abu Hurairah said: "In should be recitation in every prayer. What the Messenger of Allah ﷺ made us hear (by reciting out loud) we make you hear, and what he hid from us (by reciting silently) we hide from you.'" (Using translation from Nasāʾī 969)   

أحمد:١٠٣٢٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ فِي كُلِّ صَلَاةٍ يُقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَارَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ  

ذِكْرُ الْأَخْبَارِ الْمُفَسِّرَةِ لِقَوْلِهِ جَلَّ وَعَلَا: {فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ}

ibnhibban:1781Khālid b. al-Naḍr b. ʿAmr al-Qurashī Bi-al-Baṣrah Abū Yazīd al-ʿAdl > ʿAbd al-Wāḥid b. Ghiyāth > Abū ʿAwānah > Raqabah b. Masqalah > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah > Kul al-Ṣalāh Yuqraʾ Fīhā Famā

"Abu Hurairah said: "In should be recitation in every prayer. What the Messenger of Allah ﷺ made us hear (by reciting out loud) we make you hear, and what he hid from us (by reciting silently) we hide from you.'" (Using translation from Nasāʾī 969)   

ابن حبّان:١٧٨١أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيُّ بِالْبَصْرَةِ أَبُو يَزِيدَ الْعَدْلُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَسْقَلَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«كُلُّ الصَّلَاةِ يُقْرَأُ فِيهَا فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ»  

suyuti:651-11bAbá Hryrh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-١١b

"عَنْ أَبى هريرة قَالَ: في كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةٌ، فَمَا أَعْلَنَ رسولُ اللهِ ﷺ أَعْلَنّا وَمَا أَخْفَى أَخْفَيْنَا".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة