Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْأَخْبَارَ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا مُجْمَلَةً، بِأَنَّ الْوُضُوءَ إِنَّمَا يَجِبُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِالْإِفْضَاءِ دُونَ سَائِرِ الْمَسِّ أَوْ كَانَ بَيْنَهُمَا حَائِلٌ

ibnhibban:1118ʿAlī b. al-Ḥusayn b. Sulaymān al-Muʿaddal Bi-al-Fusṭāṭ And ʿImrān b. Faḍālah al-Shaʿīrī Bi-al-Mawṣil > Aḥmad b. Saʿīd al-Hamdānī > Aṣbagh b. al-Faraj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim > Yazīd b. ʿAbd al-Malik Wanāfiʿ b. Abū Nuʿaym al-Qāriʾ > al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When any of you intends to reach their private parts with their hand, and there is no barrier or covering between the hand and the private part, then they should perform ablution."  

ابن حبّان:١١١٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمُعَدَّلُ بِالْفُسْطَاطِ وَعِمْرَانُ بْنُ فَضَالَةَ الشَّعِيرِيُّ بِالْمَوْصِلِ قَالَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ وَنَافِعِ بْنِ أَبِي نُعَيْمٍ الْقَارِئِ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا سِتْرٌ وَلَا حِجَابٌ فَلْيَتَوَضَّأْ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Suyūṭī
nasai:445ʿImrān b. Mūsá > Muḥammad b. Sawāʾ > Shuʿbah > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > Busrah b. Ṣafwān

"If any one of you touches his private part with his hand, let him perform Wudu'."  

النسائي:٤٤٥أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ  

suyuti:1314a

"If any one of you touches his private part with his hand, let him perform Wudu'." (Using translation from Nasāʾī 445)   

السيوطي:١٣١٤a

"إِذَا أفْضَى أحدُكم بيدِه إلى فرْجِه فليتوضأ".  

[ن] النسائي عن بسرة بنت صفوان
suyuti:1315a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣١٥a

"إِذَا أفْضَى أحدُكم بيدِه إلى فرجِه ولَيس بينَه وبينهما حِجابُ ولا سترُ فقد وَجَب عليه الوضوءُ فليتوضأ".  

الشافعي، [بز] البزّار في سننه [حب] ابن حبّان [قط] الدارقطنى في السنن [طس] الطبرانى في الأوسط [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة