40. Book of Drinks

٤٠۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ

40.1 [Machine] Etiquette of Drinking

٤٠۔١ بَابُ آدَابِ الشُّرْبِ

ذِكْرُ إِبَاحَةِ الشُّرْبِ فِي الْأَقْدَاحِ ضِدَّ قَوْلِ مَنْ كَرِهَهُ مِنَ الْمُتَصَوِّفَةِ

ibnhibban:5314ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Abū al-Ṭāhir > Ibn Wahb > Muḥammad b. Abū Yaḥyá b. Sulaymān from his father > Saʿīd b. al-Ḥārith > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ visited a man from the Ansar, accompanied by his companion. The Prophet ﷺ greeted him and his companion, and the man returned the greeting and said, "May my father and mother be sacrificed for you in a hot hour." The Prophet ﷺ said to him, "If you have water that has been left overnight in a container, give us to drink from it, otherwise, we will be satisfied." The man turned to get water from the wall, and said, "O Messenger of Allah, I have fresh water, so come with me to my small pool." He went with him to a small pool, poured water into a cup, and milked a chicken into it. The Messenger of Allah ﷺ drank from it, then the man who came with the Messenger of Allah ﷺ drank from it.  

ابن حبّان:٥٣١٤أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ فَسَلَّمَ النَّبِيُّ ﷺ وَصَاحِبُهُ فَرَدَّ الرَّجُلُ وَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فِي سَاعَةٍ حَارَّةٍ فَقَالَ لَهُ «إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنَّةٍ فَاسْقِنَاهُ وَإِلَّا كَرَعْنَا» وَالرَّجُلُ يُحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ فَقَالَ عِنْدِي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاءٌ بَائِتٌ فَانْطَلِقْ إِلَى الْعَرِيشِ وَانْطَلَقَ بِهِمَا إِلَى عَرِيشَةٍ فَسَكَبَ فِي قَدَحٍ مَاءً ثُمَّ حَلَبَ عَلَيْهِ مِنْ دَاجِنٍ لَهُ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ عَادَ فَشَرِبَ الرَّجُلُ الَّذِي جَاءَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الشُّرْبِ فِي الثَّلْمِ الَّذِي يَكُونُ فِي الْأَقْدَاحِ وَالْأَوَانِي

ibnhibban:5315ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Abū al-Ṭāhir > Ibn Wahb > Qurrah b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Saʿīd

The apostle of Allah ﷺ forbade drinking from the broken place (of a cup) and blowing into a drink. (Using translation from Abū Dāʾūd 3722)  

ابن حبّان:٥٣١٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الشُّرْبِ مِنْ ثَلْمَةِ الْقَدَحِ وَأَنْ يُنْفَخَ فِي الشَّرَابِ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الشُّرْبِ مِنْ أَفْوَاهِ الْأَسْقِيَةِ

ibnhibban:5316al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Kāmil al-Fuḍayl b. al-Ḥusayn al-Jaḥdarī > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ forbade a man from drinking directly from the container and from breathing into the utensil."  

ابن حبّان:٥٣١٦أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ مِنْ فِي السِّقَاءِ وَأَنْ يَتَنَفَّسَ فِي الْإِنَاءِ»  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا زُجِرَ عَنْ هَذَا الْفِعْلِ

ibnhibban:5317Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Saʿīd al-Khudrī

“The Messenger of Allah ﷺ forbade tipping up water skins in order to drink from their mouths.” (Using translation from Ibn Mājah 3418)  

ابن حبّان:٥٣١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ أَنْ يُشْرَبَ مِنْ أَفْوَاهِهَا»  

ذِكْرُ إِبَاحَةِ شُرْبِ الْمَاءِ إِذَا كَانَ قَائِمًا

ibnhibban:5318Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Sufyān b. ʿUyaynah > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > ʿAbd al-Raḥman b. Abū ʿAmrah > Jaddah Lah Yuqāl Lahā Kabshah

[Machine] "That the Prophet ﷺ entered upon her and drank from a container while he was standing, so she approached him and took it from him and held onto it."  

ابن حبّان:٥٣١٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ جَدَّةٍ لَهُ يُقَالُ لَهَا كَبْشَةُ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا فَشَرِبَ مِنْ فَمِ قِرْبَةٍ وَهُوَ قَائِمٌ فَقَامَتْ إِلَيْهِ فَقَطَعَتْهُ فَأَمْسَكَتْهُ»  

40.1.6 Subsection

٤٠۔١۔٦ ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا الْفِعْلَ لَمْ يَكُنْ مِنْهُ ﷺ مَرَّةً وَاحِدَةً فَقَطْ

ibnhibban:5319Muḥammad b. Isḥāq al-Thaqafī > Muḥammad b. Bakkār And ʾAḥmad b. Manīʿ WaʿAmr b. Zurārah Waziyād b. Ayyūb > Hushaym b. Bashīr > ʿĀṣim Wamughīrah > al-Shaʿbī > Ibn ʿAbbās

Ibn 'Abbas reported that Allah's Apostle ﷺ drank (water) from Zamzam while he was standing. (Using translation from Muslim 2027c)  

ابن حبّان:٥٣١٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَعَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالُوا حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ وَمُغِيرَةُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ شَرِبَ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ»  

ibnhibban:5320Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Muḥammad b. al-Muthanná > Wahbb. Jarīr > Shuʿbah > ʿĀṣim > al-Shaʿbī > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ passed by Zamzam and then he drank from it while standing, so I brought him a container."  

ابن حبّان:٥٣٢٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ بِزَمْزَمَ فَاسْتَسْقَى فَأَتَيْتُهُ بِالدَّلْوِ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ»  

40.1 [Machine] Etiquette of Drinking

٤٠۔١ بَابُ آدَابِ الشُّرْبِ

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الشَّيْءِ الَّذِي يُبِيحُهُ الْفِعْلُ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ قَبْلُ

ibnhibban:5321Abū Yaʿlá > Hudbah b. Khālid > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Anas b. Mālik

Anas reported Allah's Apostle ﷺ disapproved the drinking of water while standing. (Using translation from Muslim 2024a)   

ابن حبّان:٥٣٢١أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا»  

ذِكْرُ تَرْكِ إِنْكَارِ الْمُصْطَفَى ﷺ عَلَى فَاعِلِ الْفِعْلِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:5322Muḥammad b. al-Musayyib b. Isḥāq > Hishām b. Yūnus b. Wābil b. al-Waḍḍāḥ al-Luʾluʾī And Salm b. Junādah b. Salm al-Kūfiyyān > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“At the time of the Messenger of Allah ﷺ we used to eat while walking, and drink while standing up.” (Using translation from Ibn Mājah 3301)  

ابن حبّان:٥٣٢٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ بْنِ وَابِلِ بْنِ الْوَضَّاحِ اللُّؤْلُؤِيُّ وَسَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ بْنِ سَلْمٍ الْكُوفِيَّانِ قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَأْكُلُ وَنَحْنُ نَمْشِي وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يَشْرَبَ الْمَرْءُ وَهُوَ غَيْرُ قَاعِدٍ

ibnhibban:5323al-Ḥasan b. Sufyān > Hudbah b. Khālid > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Anas b. Mālik

It was narrated from Anas that the Messenger of Allah ﷺ forbade drinking while standing up. (Using translation from Ibn Mājah 3424)   

ابن حبّان:٥٣٢٣أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا»  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا نُهِيَ عَنْ هَذَا الْفِعْلِ

ibnhibban:5324al-Sāmī > Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > a man > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "If the one who drinks water while standing knew what is in his stomach, he would vomit it out."  

ابن حبّان:٥٣٢٤أَخْبَرَنَا السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَوْ يَعْلَمُ الَّذِي يَشْرَبُ وَهُوَ قَائِمٌ مَا فِي بَطْنِهِ لَاسْتَقَاءَ»  

ذِكْرُ تَرْكِ الْإِنْكَارِ عَلَى مُرْتَكِبِ هَذَا الْفِعْلِ

ibnhibban:5325Muḥammad b. Aḥmad al-Rayyānī > Salm b. Junādah > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“At the time of the Messenger of Allah ﷺ we used to eat while walking, and drink while standing up.” (Using translation from Ibn Mājah 3301)  

ابن حبّان:٥٣٢٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّيَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كُنَّا نَأْكُلُ وَنَحْنُ نَمْشِي وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»  

ذِكْرُ اسْتِعْمَالِ الْمُصْطَفَى ﷺ هَذَا الْفِعْلَ الْمَزْجُورَ عَنْهُ

ibnhibban:5326Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. Rāfiʿ > Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > Manṣūr > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > al-Nazzāl b. Sabrah > Ṣallaynā Maʿ ʿAlī al-Ẓuhr Thum Kharajnā > al-Raḥbah

[Machine] We prayed Dhuhr with Ali, then we went out to the spacious area. He called for a container containing a drink, and he took it. He rinsed his mouth, snorted water up his nose, wiped his face, arms, head, and feet. Then he drank from the remaining water while standing. Then he said, "Indeed, there are people who dislike drinking while standing, and they are standing. Indeed, the Messenger of Allah ﷺ did the same as I did and said, 'This is the ablution for those who have not performed ablution.'"  

ابن حبّان:٥٣٢٦أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي النَّزَّالُ بْنُ سَبْرَةَ قَالَ

صَلَّيْنَا مَعَ عَلِيٍّ الظُّهْرَ ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الرَّحْبَةِ قَالَ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَأَخَذَهُ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَرَأْسَهُ وَقَدَمَيْهِ ثُمَّ شَرِبَ فَضْلَهُ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَشْرَبُوا وَهُمْ قِيَامٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ وَقَالَ «هَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ لِمَنْ أَرَادَ الشُّرْبَ

ibnhibban:5327ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ayyūb b. Ḥabīb a freed slave of Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Abū al-Muthanná al-Juhanī

[Machine] Did you hear the Messenger of Allah ﷺ forbid blowing in drinks? Abu Sa'id replied, "Yes." A man said to him, "O Messenger of Allah, I cannot quench my thirst with just one breath." The Messenger of Allah ﷺ said, "Then remove the cup from your mouth and take a breath." The man said, "But I see spit in it." The Messenger of Allah ﷺ said, "Then pour it out."  

ابن حبّان:٥٣٢٧أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ مَوْلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ

«سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ؟ » قَالَ أَبُو سَعِيدٍ نَعَمْ قَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَا أَرْوَى مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَأَبِنِ الْقَدَحَ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ» قَالَ فَإِنِّي أَرَى الْقَذَاةَ فِيهِ قَالَ «فَأَهْرِقْهَا»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ التَّنَفُّسِ فِي الْإِنَاءِ عِنْدَ الشُّرْبِ لِلشَّارِبِ

ibnhibban:5328al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Musaddad b. Musarhad > Yaḥyá al-Qaṭṭān > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

Messenger of Allah ﷺ said, "Whenever anyone of you drinks water, he should not breathe in the drinking utensil, and whenever anyone of you goes to a lavatory, he should neither touch his penis nor clean his private parts with his right hand." (Using translation from Bukhārī 153)  

ابن حبّان:٥٣٢٨أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ عَنْ هِشَامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ»  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ التَّنَفُّسُ عِنْدَ شُرْبِهِ لِيَكُونَ فَرْقًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَهَائِمِ فِيهِ

ibnhibban:5329Abū Yaʿlá > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > ʿAzrah b. Thābit > Thumāmah > Anas

Abu Qatada reported on the authority of his father that Allah's Apostle ﷺ forbade breathing in a vessel. (Using translation from Muslim 267d)   

ابن حبّان:٥٣٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ ثُمَامَةَ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا»  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا ﷺ

ibnhibban:5330Ibn Zuhayr al-Ḥāfiẓ Bitustar > al-Ḥusayn b. Abū Zayd > al-Ḥasan b. al-Ḥakam b. Abū ʿAzzah > Shuʿbah > Abū ʿIṣām > Anas b. Mālik

[Machine] The translation of the provided sentence in English is: "The Messenger of Allah ﷺ used to take three breaths after drinking and say, 'It is more refreshing, healing, and satisfying.'"  

ابن حبّان:٥٣٣٠أَخْبَرَنَا ابْنُ زُهَيْرٍ الْحَافِظُ بِتُسْتَرَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي عَزَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا شَرِبَ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَقَالَ «هُوَ أَهْنَأُ وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَكْلِ الْمَرْءِ وَشُرْبِهِ بِشِمَالِهِ قَصْدًا لِمُخَالَفَةِ الشَّيْطَانِ فِيهِ

ibnhibban:5331al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah > Nūḥ b. Ḥabīb > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should eat with his left hand or drink with his left hand, for the shaytan eats and drinks with his left hand." Ibn 'Uyaynah said, "O Abu 'Urwah, Az-Zuhri narrated this from Abu Bakr ibn 'Ubayd Allah, and Ma'mar said, 'Az-Zuhri used to narrate hadith from the people of a particular group, so perhaps this (hadith) is from them.'  

ابن حبّان:٥٣٣١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ وَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ» فَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَا أَبَا عُرْوَةَ إِنَّ الزُّهْرِيَّ رَوَى هَذَا عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ فَقَالَ مَعْمَرٌ إِنَّ الزُّهْرِيَّ كَانَ يُحَدِّثُ بِالْحَدِيثِ عَنِ النَّفْرِ فَلَعَلَّ هَذَا مِنْهُ  

ذِكْرُ إِبَاحَةِ اسْتِعْذَابِ الْمَرْءِ الْمَاءَ لِيَشْرَبَهُ إِذَا كَانَ فِي مَوْضِعٍ فِيهِ الْمِيَاهُ غَيْرُ عَذْبَةٍ

ibnhibban:5332ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah Bifam al-Ṣilḥ > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Jarjarāʾī > al-Darāwardī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "It is reported that the Prophet peace be upon him used to seek water for himself from the water houses."  

ابن حبّان:٥٣٣٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بِفَمِ الصِّلْحِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسْتَعْذَبُ لَهُ الْمَاءُ مِنْ بُيُوتِ السُّقْيَا»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ لِمَنْ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَهُ وَهُوَ فِي جَمَاعَةٍ وَأَرَادَ مُنَاوَلَتَهُمْ أَنْ يَبْدَأَ بِالَّذِي عَنْ يَمِينِهِ

ibnhibban:5333ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ibn Shihāb > Anas

The Prophet ﷺ was brought milk that was mixed with water. A nomad Arab was on his right and Abu Bakr was on his left. He himself drank and gave it to the nomad Arab, and said: He who is on the right , then he who is on his right then he who is on his right. (Using translation from Abū Dāʾūd 3726)  

ابن حبّان:٥٣٣٣أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ ثُمَّ أَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ وَقَالَ «الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ لِمَنْ أُتِيَ بِالْمَاءِ لِيَشْرَبَهُ أَنْ يُنَاوِلَ مَنْ عَنِ يَمِينِهِ وَإِنْ كَانَ عَنْ يَسَارِهِ الْأَفْضَلُ وَالْأَجَلُّ

ibnhibban:5334ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Hishām b. ʿAmmār > Mālik b. Anas > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ was brought milk that was mixed with water. A nomad Arab was on his right and Abu Bakr was on his left. He himself drank and gave it to the nomad Arab, and said: He who is on the right , then he who is on his right then he who is on his right. (Using translation from Abū Dāʾūd 3726)  

ابن حبّان:٥٣٣٤أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِلَبَنٍ وَقَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ ثُمَّ أَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ وَقَالَ «الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ»  

ذِكْرُ وَصْفِ مَا يَعْمَلُ الْمَرْءُ إِذَا أُتِيَ بِشَرَابٍ وَعِنْدَهُ جَمَاعَةٌ أَرَادَ شُرْبَهُ وَسَقْيَهُمْ مِنْهُ

ibnhibban:5335ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Abū Ḥāzim b. Dīnār > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

A drink (milk mixed with water) was brought to Messenger of Allah ﷺ who drank some of it. A boy was sitting to his right, and some old men to his left. Messenger of Allah ﷺ said to the boy, "Do you allow me to give the rest of the drink to these people?" The boy said, "O Messenger of Allah ﷺ! I will not give preference to anyone over me to drink the rest of it from which you have drunk." Messenger of Allah ﷺ then handed the bowl (of drink) to the boy. (See Hadith No. 541). (Using translation from Bukhārī 2451)  

ابن حبّان:٥٣٣٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلَامِ «أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ؟ » فَقَالَ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ يُوهِمُ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ أَنَّهُ مُضَادٌّ لِخَبَرِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:5336Ibn Salm > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-Walīd > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ was brought milk that was mixed with water. A nomad Arab was on his right and Abu Bakr was on his left. He himself drank and gave it to the nomad Arab, and said: He who is on the right , then he who is on his right then he who is on his right. (Using translation from Abū Dāʾūd 3726)   

ابن حبّان:٥٣٣٦أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ شَرِبَ لَبَنًا عَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ* فَأَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ وَقَالَ «الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا اللَّبَنَ كَانَ مَشُوبًا بِالْمَاءِ حَيْثُ سَقَى الْمُصْطَفَى ﷺ

ibnhibban:5337ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān And ʿIddah > Hishām b. ʿAmmār > Mālik b. Anas > al-Zuhrī > Anas

“Pass it around to the right.” (Using translation from Ibn Mājah 3425)  

ابن حبّان:٥٣٣٧أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ وَعِدَّةٌ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِلَبَنٍ وَقَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ النَّبِيُّ ﷺ «أَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ وَقَالَ «الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ لِلْقَوْمِ إِذَا اجْتَمَعُوا عَلَى مَاءٍ وَأَرَادَ أَحَدُهُمْ أَنْ يَسْقِيَهُمْ أَنْ يَبْدَأَ بِهِمْ حَتَّى يَكُونَ هُوَ آخِرَهُمْ شُرْبًا

ibnhibban:5338Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > al-Ḥammādān Ḥammād b. Salamah And Ḥammād b. Zayd > Thābit al-Bunānī > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Abū Qatādah

“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)  

ابن حبّان:٥٣٣٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَمَّادَانِ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ»  

40.1.25 Subsection

٤٠۔١۔٢٥ ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الشُّرْبِ فِي أَوَانِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ لِمَنْ يَأْمَلُ الشُّرْبَ مِنْهُمَا فِي الْجِنَّانِ

ibnhibban:5339al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > Abū Farwah al-Juhanī > ʿAbdullāh b. ʿUkaym

[Machine] Hudhaifah received water from a well in the city, brought to him in a silver container. He threw it away with that container, so Hudhaifah desired to speak to him. When his anger subsided, he said, "I apologize to you for this. I had advised him not to give me water in this container." Then he said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ once stood among us and said, 'Do not drink from silver or gold containers, and do not wear silk or brocade, for indeed they are for them in this world, and for you in the hereafter.'"  

ابن حبّان:٥٣٣٩أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْجُهَنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ قَالَ

اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ مِنْ دِهْقَانٍ بِالْمَدَائِنِ فَأَتَاهُ بِشَرَابٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ بِهَا فَهِبْنَا حُذَيْفَةَ أَنْ نُكَلِّمَهُ فَلَمَّا سَكَنَ الْغَضَبُ عَنْهُ قَالَ أَعْتَذِرُ إِلَيْكُمْ مِنْ هَذَا إِنِّي كُنْتُ تَقَدَّمْتُ إِلَيْهِ أَنْ لَا يَسْقِيَنِي فِي هَذَا ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ فِينَا خَطِيبًا قَالَ «لَا تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ وَلَا الذَّهَبِ وَلَا تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ فَإِنَّهُ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ»  

ibnhibban:5340Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Jaʿd > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Ashʿath b. Sulaym > Muʿāwiyah b. Sūwayd b. Muqarrin

[Machine] "I entered upon Al-Bara' bin 'Azib and I heard him say, 'The Messenger of Allah ﷺ forbade us from seven things: gold rings, precious stones, wearing fine striped silk, wearing silk, wearing garments dyed with saffron, drinking from silver vessels.'"  

ابن حبّان:٥٣٤٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ سَبْعٍ عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَالْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الدِّيبَاجِ وَالْحَرِيرِ وَالْإِسْتَبْرَقِ وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ»  

40.1.26 Subsection

٤٠۔١۔٢٦ ذِكْرُ إِيجَابِ دُخُولِ النَّارِ لِلشَّارِبِ فِي أَوَانِي الْفِضَّةِ إِذَا كَانَ عَالِمًا بِنَهْيِ الْمُصْطَفَى ﷺ

ibnhibban:5341al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh al-Qaṭṭān > Nūḥ b. Ḥabīb > Yaḥyá al-Qaṭṭān > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Zayd b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr > Um Salamah

“The one who drinks from a silver vessel is swallowing Hell-fire into his belly.” (Using translation from Ibn Mājah 3413)   

ابن حبّان:٥٣٤١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»  

ibnhibban:5342ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Nāfiʿ > Zayd b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr al-Ṣiddīq > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever drinks from golden and silver utensils is only dragging the fire of Hell into his stomach."  

ابن حبّان:٥٣٤٢أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي جَوْفِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»  

40.1 [Machine] Etiquette of Drinking

٤٠۔١ بَابُ آدَابِ الشُّرْبِ

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا زُجِرَ عَنْ هَذَا الْفِعْلِ

ibnhibban:5343Abū ʿArūbah > al-Jarrāḥ b. Makhlad > Abū Qutaybah > Shuʿbah > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Ḥudhayfah Āstasqá Faʾatāh al-Khādim Biqadaḥ Mufaḍḍaḍ Faraddah

[Machine] That Hudhaifah asked for water so the servant brought him a cup that was slightly full and he refused it and said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'They have it in this world, and we have it in the hereafter.'"  

ابن حبّان:٥٣٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ

أَنَّ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ الْخَادِمُ بِقَدَحٍ مُفَضَّضٍ فَرَدَّهُ وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الْآخِرَةِ»