Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:894Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad Ismāʿīl b. Yaʿqūb b. Ismāʿīl al-Ṣaffār Bi-al-Baṣrah > Sawwār b. Sahl al-Baṣrī > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever hears the call to prayer and does not respond, his prayer is invalid unless he has a valid excuse." This narration is also relayed by Dawood bin Al-Hakam through Shu'bah.  

الحاكم:٨٩٤مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّفَّارُ بِالْبَصْرَةِ ثنا سَوَّارُ بْنُ سَهْلٍ الْبَصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ» وَمِنْهَاتابعه داود بن الحكم عن شعبة  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:793ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān al-Wāsiṭī > Hushaym > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The Prophet said: "Whoever hears the call and does not come, his prayer is not valid, except for those who have an excuse."  

ابن ماجة:٧٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَلاَ صَلاَةَ لَهُ إِلاَّ مِنْ عُذْرٍ  

hakim:895Abū Saʿīd Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Shabīb al-Maʿmarī > Abū Ghassān Mālik b. al-Khalīl > Abū Sulaymān Dāwud b. al-Ḥakam > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever hears the call to prayer and does not respond to it, there will be no prayer for him except with an excuse." And in the narrations of Shu'bah, there are accompanying reports that are authenticated, some of which are...  

الحاكم:٨٩٥مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ الْخَلِيلِ ثنا أَبُو سُلَيْمَانً دَاوُدُ بْنُ الْحَكَمِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ» وَفِي الشَّوَاهِدِ لِشُعْبَةَ فِيهِ مُتَابَعَاتٌ مُسْنَدَةٌ فَمِنْهَا  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ حَتْمٌ لَا نَدْبٌ

ibnhibban:2064al-Ḥasan b. Sufyān > Zakariyyā b. Yaḥyá And ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān al-Sukkarī > Hushaym > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever hears the call to prayer and does not respond, then there is no prayer for him unless he has a valid excuse."  

ابن حبّان:٢٠٦٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى وَعَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ السُّكَّرِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ»  

bayhaqi:5642Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū al-Walīd al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Shīrawayh > ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān > Hushaym > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The Prophet said: "Whoever hears the call and does not come, his prayer is not valid, except for those who have an excuse." (Using translation from Ibn Mājah 793)   

البيهقي:٥٦٤٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ  

suyuti:21819a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٨١٩a

"مَنْ سَمِعَ النِّداءَ فَلَمْ يَأتِهِ فَلَا صَلاةَ لَهُ إِلا من عُذْرٍ" (* * *).  

[هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حب] ابن حبّان [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ابن عباس