Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5741Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. Salamah al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > al-Jarrāḥ b. al-Minhāl > al-Zuhrī > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf

[Machine] Amir ibn Rabee'ah, a man from the Banu Adiy ibn Ka'b, saw Sahl ibn Hunayf with the Messenger of Allah ﷺ , performing ablution with Kharar. He said, "By Allah, I have never seen a better day or a clean skin." Sahl slipped and fell. It was said, "O Messenger of Allah, do you have anything against Sahl ibn Hunayf?" The Messenger of Allah ﷺ called for Amir ibn Rabee'ah, got angry with him, and said, "Why would any of you kill his brother or companion? Did you not ask Allah for blessings for him? Then perform ablution for him." So Amir performed ablution for him and Sahl went away unharmed. "And ablution is to bring a container with water and immerse both hands in it, pouring water on the face from the container. Then wash the right hand, perform ablution again from the container, immerse the hand and wash the back. Then take the left hand and do the same. Then wash the chest from the container, wash the right knee and the tips of the fingers. Repeat the same for the left leg and enter the container within the waist. Then cover the container before putting it on the ground, blow from it, rinse the mouth, pour water on the face, pour water on the head, and then throw the container from behind. "  

الحاكم:٥٧٤١أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ الْمِنْهَالِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ

أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَأَى سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَغْتَسِلُ بِالْخَرَّارِ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ وَلَا جَلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَلُبِطَ سَهْلٌ وَسَقَطَ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ؟ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ وَقَالَ «لِمَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ أَوْ صَاحِبَهُ أَلَا يَدْعُو بِالْبَرَكَةِ اغْتَسِلْ لَهُ» فَاغْتَسَلَ لَهُ عَامِرٌ فَرَاحَ سَهْلٌ وَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ «وَالْغُسْلُ أَنْ يُؤْتَى بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَيُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي الْقَدَحِ جَمِيعًا وَيُهَرِيقُ عَلَى وَجْهِهِ مِنَ الْقَدَحِ ثُمَّ يَغْسِلُ فِيهِ يَدَهُ الْيُمْنَى وَيَغْتَسِلُ مِنْ فِيهِ فِي الْقَدَحِ وَيُدْخِلُ يَدَهُ فَيَغْسِلُ ظَهْرَهُ ثُمَّ يَأْخُذُ بِيَدِهِ الْيَسَارِ فَيَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَغْسِلُ صَدْرَهُ فِي الْقَدَحِ ثُمَّ يَغْسِلُ رُكْبَتَهُ الْيُمْنَى فِي الْقَدَحِ وَأَطْرَافَ أَصَابِعِهِ وَيَفْعَلُ ذَلِكَ بِالرِّجْلِ الْيُسْرَى وَيَدْخُلُ دَاخِلَ إِزَارِهِ ثُمَّ يُغَطِّي الْقَدَحَ قَبْلَ أَنْ يَضَعَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَيَحْثُو مِنْهُ وَيَتَمَضْمَضُ وَيُهَرِيقُ عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ يُلْقِي الْقَدَحَ مِنْ وَرَائِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ahmad:15980Ḥusayn b. Muḥammad > Abū Ūways > al-Zuhrī > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went out and they traveled with him towards Makkah. When they reached the tribal area of Khazzar in Al-Juhfah, Sahil ibn Hunayf bathed. He was a white man with a good physique and fair complexion. Aamir ibn Rabee'ah, the brother of Banu Adi ibn Ka'b, was also bathing. He looked at Sahil and said, "I have never seen today a better physique or prettier skin hidden." Sahil felt shy, so he covered himself. He went to the Messenger of Allah ﷺ , and it was said to him, "O Messenger of Allah, do you have any description of Sahil?" By Allah, he did not raise his head or open his eyes. The Messenger of Allah ﷺ said, "Are you accusing him?" They replied, "Aamir ibn Rabi'ah looked at him." So the Messenger of Allah ﷺ called Aamir and became angry with him, saying, "Why should one of you kill his brother? Couldn't you have blessed him when you saw something you liked?" Then he said to him, "Bathe for him." So Aamir washed his face, hands, forearms, knees, and the ends of his feet, and poured water inside his izar (clothing) into a container. Then the water was poured on him by a man, pouring it over his head and back from behind, holding the container behind him. Sahil practiced this, and then he continued with the people without any harm.  

أحمد:١٥٩٨٠حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ وَسَارُوا مَعَهُ نَحْوَ مَكَّةَ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِشِعْبِ الْخَزَّارِ مِنَ الْجُحْفَةِ اغْتَسَلَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَكَانَ رَجُلًا أَبْيَضَ حَسَنَ الْجِسْمِ وَالْجِلْدِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ أَخُو بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ وَهُوَ يَغْتَسِلُ فَقَالَ مَارَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَلُبِطَ بِسَهْلٌ فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ لَكَ فِي سَهْلٍ؟ وَاللهِ مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ وَمَا يُفِيقُ قَالَ هَلْ تَتَّهِمُونَ فِيهِ مِنْ أَحَدٍ؟ قَالُوا نَظَرَ إِلَيْهِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَامِرًا فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ وَقَالَ عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ؟ هَلَّا إِذَا رَأَيْتَ مَا يُعْجِبُكَ بَرَّكْتَ؟ ثُمَّ قَالَ لَهُ اغْتَسِلْ لَهُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمِرْفَقَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافَ رِجْلَيْهِ وَدَاخِلَةَ إِزَارِهِ فِي قَدَحٍ ثُمَّ صُبَّ ذَلِكَ الْمَاءُ عَلَيْهِ يَصُبُّهُ رَجُلٌ عَلَى رَأْسِهِ وَظَهْرِهِ مِنْ خَلْفِهِ يُكْفِئُ الْقَدَحَ وَرَاءَهُ فَفَعَلَ بِهِ ذَلِكَ فَرَاحَ سَهْلٌ مَعَ النَّاسِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ  

ذِكْرُ وَصْفِ الْوُضُوءِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ لِمَنْ وَصَفْنَاهُ

ibnhibban:6106ʿAbd al-Ṣamad b. Saʿīd b. Yaʿqūb Biḥimṣ > Sulaymān b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Bahrānī > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > Isḥāq b. Yaḥyá al-Kalbī > Muḥammad b. Muslim b. Shihāb > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf

[Machine] Ameer ibn Rabee'ah, the brother of Bani Adi ibn Ka'b, saw Sahl ibn Hunayf while he was with the Messenger of Allahﷺ taking a bath in Al-Kharrar. Ameer said, "By Allah, I have never seen anything like today, not even a hidden skin." Sahl was struck with boils, so he went to the Prophetﷺ and it was said, "O Messenger of Allah, do you have any objection against Sahl ibn Hunayf who has not raised his head?" The Messenger of Allahﷺ asked, "Are you accusing someone?" They replied, "Yes, Ameer ibn Rabee'ah saw him while he was taking a bath." Ameer said, "By Allah, I have never seen anything like today, not even a hidden skin." So the Messenger of Allahﷺ called Ameer ibn Rabee'ah and became angry with him, saying, "Why would any one of you kill his brother? Would you not bless him? Take a bath for him." So Ameer performed the ritual bath for him, and Sahl continued with the journey without any harm.  

ابن حبّان:٦١٠٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ بِحِمْصَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْبَهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ

أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ أَخَا بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَأَى سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْخَرَّارِ يَغْتَسِلُ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ قَالَ فَلُبِطَ سَهْلٌ فَأُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ لَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَلْ تَتَّهِمُونَ مِنْ أَحَدٍ؟ » قَالُوا نَعَمْ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ رَآهُ يَغْتَسِلُ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ وَقَالَ «عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ؟ أَلَا تُبَرِّكُ؟ اغْتَسِلْ لَهُ» فَغَسَلَ لَهُ عَامِرٌ فَرَاحَ سَهْلٌ مَعَ الرَّكْبِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ  

tabarani:5576Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Hiql b. Ziyād > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > al-Zuhrī > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥanīf

[Machine] Amir ibn Rabee'ah, the brother of Bani Adi ibn Ka'b, saw Sahl ibn Hunayf with the Messenger of Allah ﷺ at Al-Kharrar while he was performing ritual ablution. Amir said, "By Allah, I have never seen anything like what I have seen today, not even hidden scars on his body." Sahl overheard this and the Messenger of Allah ﷺ was informed about it. The Messenger of Allah ﷺ asked, "Do you accuse him of anything?" They replied, "Yes, Amir ibn Rabee'ah passed by him while he was performing ablution and made that statement." The Messenger of Allah ﷺ called Amir ibn Rabee'ah and expressed his anger towards him, saying, "Why would one of you kill his brother? Shouldn't you have blessed him? Perform ablution for him." So, Amir ibn Rabee'ah performed ablution for Sahl, and Sahl continued his journey with the caravan unharmed.  

الطبراني:٥٥٧٦حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حَنِيفٍ

أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ أَخَا بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَأَى سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْخَرَّارِ يَغْتَسِلُ فَقَالَ وَاللهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جَلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَلُبِطَ سَهْلٌ فَأُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ لَكَ وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ لَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «هَلْ تَتَّهِمُونَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ؟» قَالُوا نَعَمْ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْتَسِلُ فَقَالَ وَاللهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ وَقَالَ «عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ؟ أَلَا بَرَّكْتَ؟ اغْتَسِلْ لَهُ» فَغَسَلَ لَهُ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ فَرَاحَ سَهْلٌ مَعَ الرَّكْبِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ