Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5592Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Umayyah al-Ṭursūsī > ʿUbaydullāh b. Muḥammad al-ʿAyshī > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥammād al-Ṭalḥī > Ṭalḥah b. Yaḥyá from his father > Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh

[Machine] "I entered upon the Messenger of Allah, peace be upon him, and in his hand was a small pouch. He threw it towards me or he said, 'He tossed it to me' and said, 'Keep it, O Abu Muhammad, for it soothes the heart.'"  

الحاكم:٥٥٩٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ الطُّرْسُوسِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَفِي يَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ فَرَمَاهَا إِلَيَّ أَوْ قَالَ أَلْقَاهَا إِلَيَّ وَقَالَ «دُونَكَهَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْفُؤَادَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ḥākim
ibnmajah:3369Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṭalḥī > Nuqayb b. Ḥājib > Abū Saʿīd > ʿAbd al-Malik al-Zubayrī > Ṭalḥah

”I entered upon the Prophet ﷺ and in his hand was some quince. He said: ‘Take it, O Talhah, for it soothes the heart.’”  

ابن ماجة:٣٣٦٩حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ حَدَّثَنَا نُقَيْبُ بْنُ حَاجِبٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ الزُّبَيْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَبِيَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ فَقَالَ دُونَكَهَا يَا طَلْحَةُ فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْفُؤَادَ  

hakim:8265Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Shādhān al-Jawharī > ʿUbaydullāh b. Muḥammad al-Qurashī > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥammād b. ʿImrān b. Mūsá b. Ṭalḥah > Ṭalḥah b. Yaḥyá b. Ṭalḥah from his father from his grandfather Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh

[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ and in his hand was a small bag. He threw it towards me and said, "Keep it, O Abu Muhammad, as it soothes the heart." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٨٢٦٥وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَفِي يَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ فَأَلْقَاهَا إِلَيَّ وَقَالَ «دُونَكَهَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْفُؤَادَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص