Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:433Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh al-Fārisī > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿUmar b. Rāshid a freed slave of ʿAbd al-Raḥman b. Abān b. ʿUthmān al-Taymī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Dhiʾb al-Qurashī > Hishām b. ʿUrwah > Muḥammad b. ʿAlī > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three qualities, whoever possesses them, Allah will provide him refuge in His protection, cover him with His mercy, and admit him in His love." It was asked, "What are these qualities, O Messenger of Allah?" He said, "The one who, when given, shows gratitude, when judged, forgives, and when angry, remains silent."  

الحاكم:٤٣٣حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ الْفَارِسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ثَلَاثَةٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ آوَاهُ اللَّهُ فِي كَنَفِهِ وَسَتَرَ عَلَيْهِ بِرَحْمَتِهِ وَأَدْخَلَهُ فِي مَحَبَّتِهِ» قِيلَ مَا هُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «مَنْ إِذَا أُعْطِي شُكَرَ وَإِذَا قَدَرَ غَفَرَ وَإِذَا غَضِبَ فَتَرَ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ رَاشِدٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ مِنْ نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ قَدْ رَوَى عَنْهُ أَكَابِرُ الْمُحَدِّثِينَ» بل واه

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:13095a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٠٩٥a

"ثَلَاثٌ منْ كُنَّ فِيهِ آوَاهُ اللَّه فِى كَنفَهِ، ونشرَ عَليْهِ رَحْمَتَهُ وَأَدْخلهُ جنَّتهُ: منْ إِذا أُعْطِى شَكَرَ، وَإِذا قَدَرَ غَفَرَ، وَإِذَا غضِب فَتَرَ".  

[عد] ابن عدى في الكامل [ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّبَ، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعَّفه: عن ابن عباس
suyuti:23022a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٠٢٢a

"مَنْ كَانَتْ فِيهِ ثَلَاثٌ أَدْخَلَهُ الله في رَحْمَتِهِ، وَأَرَاهُ مَحَبَّتَهُ وَكَانَ في كَنَفِهِ: مَنْ إِذَا أُعْطِيَ شَكَرَ، وَإِذَا قَدَرَ غَفَرَ، وَإِذَا غَضبَ فَتَرَ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعَّفه عن أَبي هريرة