Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:426Abū Saʿīd Ismāʿīl b. Aḥmad > Muḥammad b. Ḥusayn b. Mukram Bi-al-Baṣrah > Aḥmad b. al-Miqdām > al-Muʿtamir > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The nobility of a believer is in their religion, their character, and their manners."  

الحاكم:٤٢٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ بِالْبَصْرَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثنا الْمُعْتَمِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «كَرَمُ الْمُؤْمِنِ دِينُهُ وَمُرُوءَتُهُ عَقْلُهُ وَحَسَبُهُ خَلْقُهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:8774Ḥusayn b. Muḥammad > Muslim / Ibn Khālid > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

[Machine] It was narrated by the Prophet ﷺ that the nobility of a person lies in his religion, his integrity lies in his mind, and his character is judged by his manners.  

أحمد:٨٧٧٤حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ كَرَمُ الرَّجُلِ دِينُهُ وَمُرُوءَتُهُ عَقْلُهُ وَحَسَبُهُ خُلُقُهُ  

hakim:425ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Maslamah > Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Quriʾ > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Ibn ʿAbdullāh al-Raqāshī from my father > Muslim b. Khālid > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The nobleness of a believer lies in his faith, his integrity, his intelligence, and his character."  

الحاكم:٤٢٥وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ قَالَ قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ ثنا أَبِي قَالَ ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَرَمُ الْمُؤْمِنِ دِينُهُ وَمُرُوءَتُهُ عَقْلُهُ وَحَسَبُهُ خَلْقُهُ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ» بل مسلم يعني مسلم بن خالد الزنجي ضعيف وله شاهد
hakim:2691Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq al-Faqīh > al-Ḥusayn b. ʿAlī b. Ziyād > Ibrāhīm b. Mūsá al-Farrāʾ > Muslim b. Khālid al-Zanjī > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The nobility of a believer lies in his religion, his modesty lies in his intellect, and his value lies in his character."  

الحاكم:٢٦٩١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْفَرَّاءُ ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَرَمُ الْمُؤْمِنِ دِينُهُ وَمُرُوءَتُهُ عَقْلُهُ وَحَسَبُهُ خُلُقُهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ الزنجي ضعيف

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمَرْءَ قَدْ يَنْتَفِعُ فِي دَارَيْهِ بِحُسْنِ خُلُقِهِ، مَا لَا يَنْتَفِعُ فِيهِمَا بِحَسَبِهِ

ibnhibban:483Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ismāʿīl Bibust And ʿAbd Allāh b. Maḥmūd b. Sulaymān al-Saʿdī al-Marwazī Bimarw > ʿAbd al-Wārith b. ʿUbaydullāh al-ʿAtakī > Muslim b. Khālid al-Zanjī > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The nobility of a person lies in their religion, their integrity lies in their intellect, and their worth is determined by their character."  

ابن حبّان:٤٨٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سُلَيْمَانَ السَّعْدِيُّ الْمَرْوَزِيُّ بِمَرْوَ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَتَكِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَرَمُ الْمَرْءِ دِينُهُ وَمُرُوءَتُهُ عَقْلُهُ وَحَسَبُهُ خُلُقُهُ»  

suyuti:16661a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٦٦١a

"كَرَمُ الْمَرْءِ دِينُهُ، ومُرُوءَتُهُ عَقْلُهُ، وَحسَبُهُ خُلُقُهُ".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى والبغوى (*) في الجعديات، [حب] ابن حبّان (*) والعسكرى في الأمثال، [عد] ابن عدى في الكامل [ك] الحاكم في المستدرك وتعقب، [ق] البيهقى في السنن والخوائطى في مكارم الأخلاق عن أبي هريرة