16. Book of Transactions (2/5)

١٦۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ ص ٢

16.11 [Machine] As for the narration of Ma'mar ibn Rashid

١٦۔١١ وَأَمَّا حَدِيثُ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ

hakim:2371Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh And ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[Machine] The translation of the given Arabic text is: The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever gives shelter to a lost person, he himself remains lost until he shows them the way (i.e., helps them find their way)." This narration has an authentic chain of narrators, and it has not been included in Sahih Bukhari.  

الحاكم:٢٣٧١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ قَالَا ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح  

hakim:2372Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > ʿAbdullāh b. Yaḥyá b. Mūsá > Muḥammad b. Ayyūb > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Saʿīd al-Jurayrī > al-ʿAlāʾ > Muṭarrif > Abū Hurayrah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ was asked about lost and found items. He said, 'They should be announced and not concealed or kept hidden. If the rightful owner comes forward, it should be returned to him, otherwise, it belongs to Allah and He gives it to whom He wills.'"  

الحاكم:٢٣٧٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَا حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادٌ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ «تُعَرَّفُ وَلَا تُغَيَّبُ وَلَا تُكْتَمُ فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا فَهُوَ مَالُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
hakim:2373Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Yaḥyá b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān al-Taymī > Rasūl

'Abd al-Rahman b. 'Uthman al-Taimi reported that Messenger of Allah ﷺ forbade taking into custody the stray thing of the pilgrims. (Using translation from Muslim 1724)  

الحاكم:٢٣٧٣أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ لُقَطَةِ الْحَاجِّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ صحيح
hakim:2374Abū Bakr b. Isḥāq And ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Samiʿnāh from Dāwud b. Shābūr Wayaʿqūb b. ʿAṭāʾ > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said about a treasure found by a man, 'If you find it in an inhabited town or on a well-known path, then announce it. But if you find it in a ruined village or in an uninhabited area or on a path less traveled, then it belongs to you along with one fifth of its value.' I have extensively mentioned the evidence in this book for the correct narrations of 'Amr ibn Shuayb, if the narrator is trustworthy and no better narrations are attributed to him. I have sought clear evidence in hearing from Shuayb ibn Muhammad from 'Abdullah ibn 'Amr, yet I have not found it until now."  

الحاكم:٢٣٧٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ قَالَا ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْنَاهُ مِنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورٍ وَيَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي كَنْزٍ وَجَدَهُ رَجُلٌ «إِنْ كُنْتَ وَجَدْتَهُ فِي قَرْيَةٍ مَسْكُونَةٍ أَوْ فِي سَبِيلٍ مَيْتَاءَ فَعَرِّفْهُ وَإِنْ كُنْتَ وَجَدْتَهُ فِي خَرِبَةٍ جَاهِلِيَّةٍ أَوْ فِي قَرْيَةٍ غَيْرِ مَسْكُونَةٍ أَوْ غَيْرِ سَبِيلٍ مَيْتَاءَ فَفِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ» قَدْ أَكْثَرْتُ فِي هَذَا الْكِتَابِ الْحُجَجَ فِي تَصْحِيحِ رِوَايَاتِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ إِذَا كَانَ الرَّاوِي عَنْهُ ثِقَةً وَلَا يُذْكَرُ عَنْهُ أَحْسَنَ مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ وَكُنْتُ أَطْلُبُ الْحُجَّةَ الظَّاهِرَةَ فِي سَمَاعِ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَلَمْ أَصِلْ إِلَيْهَا إِلَى هَذَا الْوَقْتِ صحيح  

hakim:2375Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Ziyād al-Faqīh al-Naysābūrī > Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAmr b. Shuʿayb from his father > a man Atá ʿAbdullāh b. ʿAmr Yasʾaluh > Muḥrim And Qaʿ Biāmraʾah Faʾashār > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Ādhhab > Dhāk Fasalh > Shuʿayb Falam Yaʿrifh al-a man Fadhahabt Maʿah Fasaʾal Ibn ʿUmar > Baṭal Ḥajjuk > al-a man Famā Aṣnaʿ > Aḥrim Maʿ al-Nās Wāṣnaʿ Mā Yaṣnaʿūn Waʾidhā Adrakt Qābil Faḥuj Waʾahd Farajaʿ > ʿAbdullāh b. ʿAmr > Maʿah > Ādhhab > Ibn ʿAbbās Fasalh > Shuʿayb Fadhahabt Maʿah > Ibn ʿAbbās Fasaʾalah > Lah Kamā > Ibn ʿUmar Farajaʿ > ʿAbdullāh b. ʿAmr > Maʿah Faʾakhbarah Bimā > Ibn ʿAbbās Thum > Mā > Ant > Qūlī Mithl Mā

[Machine] Regarding the issue, the book of mortgage, the book of partnership, the book of emancipation, the book of documents, the book of testimony, the book of reconciliation, the book of conditions, the book of bequests, the book of endowments, and I have explained it at the end of this book so that no one misunderstands that I have excluded the book of sales from these books. Allah is the helper in what I clarify based on the footsteps of the two Imams, and He is sufficient for me and the best of guardians.  

الحاكم:٢٣٧٥حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْفَقِيهُ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَسْأَلُهُ عَنْ مُحْرِمٍ وَقَعَ بِامْرَأَةٍ فَأَشَارَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَ اذْهَبْ إِلَى ذَاكَ فَسَلْهُ قَالَ شُعَيْبٌ فَلَمْ يَعْرِفْهُ الرَّجُلُ فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَسَأَلَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ بَطَلَ حَجُّكَ فَقَالَ الرَّجُلُ فَمَا أَصْنَعُ؟ قَالَ «أَحْرِمْ مَعَ النَّاسِ وَاصْنَعْ مَا يَصْنَعُونَ وَإِذَا أَدْرَكْتَ قَابِلًا فَحُجَّ وَأَهْدِ» فَرَجَعَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَنَا مَعَهُ فَقَالَ اذْهَبْ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَسَلْهُ قَالَ شُعَيْبٌ فَذَهَبْتُ مَعَهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ كَمَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَرَجَعَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَنَا مَعَهُ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ قَالَ مَا تَقُولُ أَنْتَ؟ فَقَالَ قُولِي مِثْلُ مَا قَالَا «هَذَا حَدِيثُ ثِقَاتٍ رُوَاتُهُ حُفَّاظٌ وَهُوَ كَالْآخِذِ بِالْيَدِ فِي صِحَّةِ سَمَاعِ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو هَذَا آخِرُ مَا أَدَّى إِلَيْهِ اجْتِهَادِي مِنَ الزِّيَادَةِ فِي كِتَابِ الْبَيْعِ عَلَى مَا خَرَّجَهُ الْإِمَامَانِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُخَارِيُّ وَأَبُو الْحُسَيْنِ الْقُشَيْرِيُّ وَقَدْ ذَكَرْتُ فِي ضِمْنِ هَذَا الْكِتَابِ كُتُبًا قَدْ تَرْجَمَهَا الْبُخَارِيُّ فِي آخِرِ كِتَابِ الْبُيُوعِ فَمِنْهَا كِتَابُ السَّلَمِ وَكِتَابُ الشَّفَعَةِ وَكِتَابُ الْإِجَارَةِ وَكِتَابُ الْحَوَالَةِ وَكِتَابُ الْحَرْثِ وَكِتَابُ الْمُزَارَعَةِ وَكِتَابُ الْمُسَاقَاةِ وَكِتَابُ الْعَطَايَا وَكِتَابُ الْهِبَاتِ وَكِتَابُ الْقِرَاضِ وَكِتَابُ اللُّقَطَةِ وَكِتَابُ الْمَظَالِمِ وَكِتَابُ التَّعَفُّفِ

عَنِ الْمَسْأَلَةِ وَكِتَابُ الرَّهْنِ وَكِتَابُ الشَّرِكَةِ وَكِتَابُ الْعِتْقِ وَكِتَابُ الْمُكَاتَبِ وَكِتَابُ الشَّهَادَاتِ وَكِتَابُ الصُّلْحِ وَكِتَابُ الشُّرُوطِ وَكِتَابُ الْوَصَايَا وَكِتَابُ الْوَقْفِ وَإِنَّمَا شَرَحْتُهَا فِي آخِرِ هَذَا الْكِتَابِ لِئَلَّا يَتَوَّهَمَ مُتَوَهِّمٌ أَنِّي أَخْلَيْتُ كِتَابَ الْبُيُوعِ عَنْ هَذِهِ الْكُتُبِ وَاللَّهُ الْمُعِينُ عَلَى مَا أُؤَصِّلُهُ مِنْ تَتَبُّعِ آثَارِ الْإِمَامَيْنِ وَهُوَ حَسْبِي وَنِعْمَ الْوَكِيلُ صحيح