Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:6615Muḥammad b. Sinān > Fulayḥ > ʿAbdah b. Abū Lubābah > And Rrād a freed slave of al-Mughīrah b. Shuʿbah > Katab Muʿāwiyah > al-Mughīrah Āktub Ila Mā

(the freed slave of Al-Mughira bin Shuʿba) Muawiya wrote to Mughira. 'Write to me what you heard the Prophet ﷺ saying after his prayer.' So Al-Mughira dictated to me and said, "I heard the Prophet ﷺ saying after the prayer, 'None has the right to be worshipped but Allah Alone Who has no partner. O Allah! No-one can withhold what You give, and none can give what You withhold, and the fortune of a man of means is useless before You (i.e., only good deeds are of value).  

البخاري:٦٦١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَىَّ مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ خَلْفَ الصَّلاَةِ فَأَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ خَلْفَ الصَّلاَةِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ أَنَّ وَرَّادًا أَخْبَرَهُ بِهَذَا ثُمَّ وَفَدْتُ بَعْدُ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَسَمِعْتُهُ يَأْمُرُ النَّاسَ بِذَلِكَ الْقَوْلِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
muslim:593eIbn Abū ʿUmar al-Makkī > Sufyān > ʿAbdah b. Abū Lubābah And ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr Samiʿā Warrād Kātib al-Mughīrah b. Shuʿbah

Mu'awiya wrote to Mughira: Write to me anything which you heard from the Messenger of Allah ﷺ. So he (Mughira) wrote to him (Mu'awiya): I heard the Messenger of Allah ﷺ uttering (these words) at the completion of prayer:" There is no god but Allah. He is alone and there is no partner with Him. Sovereignty belongs to Him and to Him is praise due and He is Potent over everything. O Allah! no one can withhold what Thou givest, or give what Thou withholdest, and riches cannot avail a wealthy person with Thee."  

مسلم:٥٩٣eوَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ سَمِعَا وَرَّادًا كَاتِبَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يَقُولُ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَىَّ بِشَىْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ  

ahmad:18139ʿAbd al-Razzāq And Ibn Bakr > Ibn Jurayj Wḥaddathanā Rawḥ > Ibn Jurayj > ʿAbdah b. Abū Lubābah > And Rrād a freed slave of al-Mughīrah b. Shuʿbah Akhbarahuʾan al-Mughīrah b. Shuʿbah Katab > Muʿāwiyah Katab al-Kitāb Lah Warrād Innī

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying when he made the salutation: "There is no god but Allah alone, with no partner. His is the sovereignty, and His is the praise. O Allah, there is no withholder of what You give, and no giver of what You withhold. And no wealth or majesty can benefit anyone, for from You is all wealth and majesty." Then Warraad said, "I went to Muawiyah after that and I heard him ordering the people to say this statement and teaching it to them."  

أحمد:١٨١٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وحَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ أَنَّ وَرَّادًا مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَخْبَرَهُأَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ كَتَبَ الْكِتَابَ لَهُ وَرَّادٌ إِنِّي

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ حِينَ يُسَلِّمُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ اللهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ قَالَ وَرَّادٌ ثُمَّ وَفَدْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَسَمِعْتُهُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَأْمُرُ النَّاسَ بِذَلِكَ الْقَوْلِ وَيُعَلِّمُهُمُوهُ  

tabarani:18112Abū Muslim al-Kashhī And ʾAbū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr Waʿindah Ibn Abū Lubābah Samiʿā Warrād Kātab al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] Muawiyah wrote to Al-Mughira: Write to me something you heard from the Messenger of Allah ﷺ that he said after his prayer: The Messenger of Allah ﷺ used to say after his prayer, "There is no deity worthy of worship except Allah alone, without partner. To Him belongs the kingdom and praise, and He has power over all things. O Allah, there is no one who can withhold what You have given, and there is no one who can give what You have withheld. And the importance of the importance comes only from You."  

الطبراني:١٨١١٢حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ وَعِنْدَهُ ابْنُ أَبِي لُبَابَةَ سَمِعَا وَرَّادًا كَاتَبَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ»  

nasai-kubra:9881Muḥammad b. Maʿmar > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > al-Mughīrah > Shibāk > ʿĀmir > al-Mughīrah b. Shuʿbah > Muʿāwiyah Katab Ilayh > Āktub Ilay Bimā

(the freed slave of Al-Mughira bin Shuʿba) Al-Mughira wrote to Muawiya bin Abu Sufyan that Messenger of Allah ﷺ used to say at the end of every prayer after the Taslim, "La ilaha illa-l-lahu wahdahu la sharika lahu; lahu-l-mulk wa lahu-l-hamd, wahuwa 'ala kulli shai'n qadir. Allahumma la mani'a Lima a taita, wa la mu'ta Lima mana'ta, wa la yanfa'u dhal-jaddu minkal-jadd. (Using translation from Bukhārī 6330)   

الكبرى للنسائي:٩٨٨١أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ شِبَاكٍ عَنْ عَامِرٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَيْهِ أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِمَا

سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ»