Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:1574Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Bāt

' Ibn ʿUmar said, "The Prophet ﷺ passed the night at Dhi-Tuwa till it was dawn and then he entered Mecca." Ibn ʿUmar used to do the same.  

البخاري:١٥٧٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

بَاتَ النَّبِيُّ ﷺ بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ؓ يَفْعَلُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī
ahmad:4656Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] It means: "The Prophet ﷺ spent the night in Dhu Tuwa and then entered Mecca, and Ibn Umar used to do the same."  

أحمد:٤٦٥٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَاتَ بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ  

darimi:1968Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ spent the night at Dhi Tuwa and then entered Makkah. Ibn Umar used to do the same."  

الدارمي:١٩٦٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَاتَ بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ» وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ