Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7742
Translation not available.
البزّار:٧٧٤٢حَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم قَال حَدَّثنا ابن أبي ذِئب عَن عجلان عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ لينتهين رجال لا يشهدون العشاء الآخرة أو لأحرقن بيوتهم أو قال حول بيوتهم بحزم الحطب

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:7916Yazīd > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAjlān > Abū Hurayrah

[AI] "The Prophet ﷺ said: Let those men who are around the Mosque cease to not attend the last evening prayer in congregation, otherwise I will set fire to their houses with bundles of firewood."

أحمد:٧٩١٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ مِمَّنْ حَوْلَ الْمَسْجِدِ لَا يَشْهَدُونَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فِي الْجَمِيعِ أَوْ لَأُحَرِّقَنَّ حَوْلَ بُيُوتِهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ

ahmad:8256Hāshim > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAjlān > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Men around the mosque should stop neglecting attending the evening prayer, or else I will burn their houses down with bundles of firewood."

أحمد:٨٢٥٦حَدَّثَنَا هَاشِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ مِمَّنْ حَوْلِ الْمَسْجِدِ لَا يَشْهَدُونَ الْعِشَاءَ أَوْ لَأُحَرِّقَنَّ حَوْلَ بُيُوتِهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ