Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7742
Translation not available.
البزّار:٧٧٤٢حَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم قَال حَدَّثنا ابن أبي ذِئب عَن عجلان عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ

عَلَيه وَسَلَّم لينتهين رجال لا يشهدون العشاء الآخرة أو لأحرقن بيوتهم أو قال حول بيوتهم بحزم الحطب

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:8256Hāshim > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAjlān > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Men around the mosque should stop neglecting attending the evening prayer, or else I will burn their houses down with bundles of firewood."

أحمد:٨٢٥٦حَدَّثَنَا هَاشِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ مِمَّنْ حَوْلِ الْمَسْجِدِ لَا يَشْهَدُونَ الْعِشَاءَ أَوْ لَأُحَرِّقَنَّ حَوْلَ بُيُوتِهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ

ahmad:7916Yazīd > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAjlān > Abū Hurayrah

[Machine] "The Prophet ﷺ said: Let those men who are around the Mosque cease to not attend the last evening prayer in congregation, otherwise I will set fire to their houses with bundles of firewood."

أحمد:٧٩١٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ مِمَّنْ حَوْلَ الْمَسْجِدِ لَا يَشْهَدُونَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فِي الْجَمِيعِ أَوْ لَأُحَرِّقَنَّ حَوْلَ بُيُوتِهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ